Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 25:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.
King James Version (KJV 1769)
— Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done to that man that will not build up his brother's house.
Darby's Translation (DBY 1890)
— then shall his brother's wife come near to him before the eyes of the elders, and draw his sandal from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto the man that will not build up his brother's house.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then shall his brother's wife come near unto him in the presence of the elders, and draw his shoe from off his foot, and spit in his face,—and respond and say, Thus, shall it be done unto the man who will not build up the house of his brother.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Then hath his brother's wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The woman shall come to him before the ancients, and shall take off his shoe from his foot, and spit in his face, and say: So shall it be done to the man that will not build up his brother's house:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then shal his brothers wife come vnto him in the presence of the Elders, and loose his shooe from off his foote, and spit in his face, and shall answere, and say, So shall it bee done vnto that man that will not build vp his brothers house.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— then his brother's wife shall come forward before the elders, and shall loose one shoe from off his foot, and shall spit in his face, and shall answer and say, Thus shall they do to the man who will not build his brother's house in Israel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then shall his brother's wife 2994
{2994} Prime
יְבָמָה
Y@bemeth
{yeb-ay'-meth}
Feminine participle of H2992; a sister-in-law.
come 5066
{5066} Prime
נגשׁ
nagash
{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him in the presence 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of the elders, 2205
{2205} Prime
זָקֵן
zaqen
{zaw-kane'}
From H2204; old.
and loose 2502
{2502} Prime
חָלַץ
chalats
{khaw-lats'}
A primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflexively) to depart; by implication to deliver, equip (for fight); present, strengthen.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
his shoe 5275
{5275} Prime
נַעַל
na`al
{nah'-al}
From H5274; properly a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless).
from off x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his foot, 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
and spit 3417
{3417} Prime
יָרַק
yaraq
{yaw-rak'}
A primitive root; to spit.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in his face, 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
and shall answer 6030
{6030} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and say, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
So x3602
(3602) Complement
כָּכָה
kakah
{kaw'-kaw}
From H3541; just so, referring to the previous or following context.
shall it be done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
unto that man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
will not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
build up 1129
{1129} Prime
בָּנָה
banah
{baw-naw'}
A primitive root; to build (literally and figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his brother's 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
house. 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 25:5-10.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 25:5-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Deuteronomy 25:9

Loose his shoe — As a sign of his resignation of all his right to the woman, and to her husband's inheritance: for as the shoe was a sign of one's power and right, Psalms 60:8, Psalms 108:9, so the parting with the shoe was a token of the alienation of such right; and as a note of infamy, to signify that by this disingenuous action he was unworthy to be amongst free — men, and fit to be reduced to the condition of the meanest servants, who used to go barefoot, Isaiah 20:2, Isaiah 20:4.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
loose his shoe:
Pulling off the shoe seems to express his being degraded to the situation of slaves, who generally went barefoot; and spitting in or rather before (biphney) his face, was a mark of the utmost ignominy.
Ruth 4:7-8 Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel. ... Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy [it] for thee. So he drew off his shoe.
Isaiah 20:2 At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Mark 1:7 And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
John 1:27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.

spit:

Numbers 12:14 And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in [again].
Job 30:10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
Isaiah 50:6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
Matthew 26:67 Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote [him] with the palms of their hands,
Matthew 27:30 And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
Mark 10:34 And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.

So shall:

Genesis 38:8-10 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother. ... And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.
Ruth 4:10-11 Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day. ... And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
1 Samuel 2:30 Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 38:8. Nu 12:14. Ru 4:7, 10. 1S 2:30. Jb 30:10. Is 20:2; 50:6. Mt 26:67; 27:30. Mk 1:7; 10:34. Jn 1:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Deuteronomy 25:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Deuteronomy 25:9


Recent Chat Bible Comments