Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 24:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “You shall remain outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad to thee:
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou shalt stand outside, and the man to whom thou hast made a loan shall bring out the pledge to thee without.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— outside, shalt thou stand, and, the man to whom thou art lending, shall bring forth unto thee his pledge, outside.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— at the outside thou dost stand, and the man on whom thou art lifting [it] up is bringing out unto thee the pledge at the outside.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But thou shalt stand without, and he shall bring out to thee what he hath.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But thou shalt stand without, and the man that borowed it of thee, shall bring the pledge out of the doores vnto thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou shalt stand abroad, and the man to whome thou doest lend, shall bring out the pledge abroad vnto thee.
Lamsa Bible (1957)
— But you shall wait in the street, and the man who is your debtor shall bring out the pledge to you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— thou shalt stand without, and the man who is in thy debt shall bring the pledge out to thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou shalt stand 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
abroad, 2351
{2351} Prime
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
and the man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
to whom x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
dost lend 5383
{5383} Prime
נָשָׁה
nashah
{naw-shaw'}
A primitive root (rather identical with H5382, in the sense of H5378); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
shall bring out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the pledge 5667
{5667} Prime
עֲבוֹט
`abowt
{ab-ote'}
From H5670; a pawn.
abroad 2351
{2351} Prime
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 24:10-13.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 24:5-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Deuteronomy 24:11

The pledge — He shall chuse what pledge he pleases, provided it be sufficient for the purpose.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments