Deuteronomy 24:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“You shall remain outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.
King James Version (KJV 1769) [2]
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
English Revised Version (ERV 1885)
Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad to thee:
Darby's Translation (DBY 1890)
Thou shalt stand outside, and the man to whom thou hast made a loan shall bring out the pledge to thee without.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
outside, shalt thou stand, and, the man to whom thou art lending, shall bring forth unto thee his pledge, outside.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
at the outside thou dost stand, and the man on whom thou art lifting [it] up is bringing out unto thee the pledge at the outside.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But thou shalt stand without, and he shall bring out to thee what he hath.
Geneva Bible (GNV 1560)
But thou shalt stand without, and the man that borowed it of thee, shall bring the pledge out of the doores vnto thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Thou shalt stand abroad, and the man to whome thou doest lend, shall bring out the pledge abroad vnto thee.
Lamsa Bible (1957)
But you shall wait in the street, and the man who is your debtor shall bring out the pledge to you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
thou shalt stand without, and the man who is in thy debt shall bring the pledge out to thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee. |
Thou shalt stand
5975 {5975} Primeעָמַד`amad{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
abroad,
2351 {2351} Primeחוּץchuwts{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
and the man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
to whom
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
dost lend
5383 {5383} Primeנָשָׁהnashah{naw-shaw'}
A primitive root (rather identical with H5382, in the sense of H5378); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
shall bring out
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the pledge
5667 {5667} Primeעֲבוֹט`abowt{ab-ote'}
From H5670; a pawn.
abroad
2351 {2351} Primeחוּץchuwts{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee. |
Deuteronomy 24:11
The pledge He shall chuse what pledge he pleases, provided it be sufficient for the purpose. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|