Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 1:23 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe:
King James Version (KJV 1769)
— And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “The thing pleased me and I took twelve of your men, one man for each tribe.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the matter was good in mine eyes; and I took twelve men of you, one man for a tribe.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the thing, was good in mine eyes,—so I took from among you twelve men, one man for each tribe.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the thing is good in mine eyes, and I take of you twelve men, one man for a tribe.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And because the saying pleased me, I sent of you twelve men, one of every tribe:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the saying pleased mee well: and I tooke twelue men of you, one of a tribe.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the saying pleased me: and I took of you twelve men, one man of a tribe.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the saying 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
pleased me well: 3190
{3190} Prime
יָטַב
yatab
{yaw-tab'}
A primitive root; to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right).
5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and I took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
twelve 8147
{8147} Prime
שְׁתַּיִם
sh@nayim
{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
6240
{6240} Prime
עָשָׂר
`asar
{aw-sawr'}
For H6235; ten (only in combination), that is, the 'teens'; also (ordinal) a 'teenth'.
men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
you, one 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
of a tribe: 7626
{7626} Prime
שֵׁבֶט
shebet
{shay'-bet}
From an unused root probably meaning to branch off; a scion, that is, (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan.
y376
[0376] Standard
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 1:22-33.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 1:19-46.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Numbers 13:3-33 And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men [were] heads of the children of Israel. ... And there we saw the giants, the sons of Anak, [which come] of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Nu 13:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Deuteronomy 1:23.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Deuteronomy 1:23


Recent Chat Bible Comments