Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Daniel 6:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then the king, when he heard these words, was sore displeased, and set his heart on Daniel to deliver him; and he labored till the going down of the sun to rescue him.
King James Version (KJV 1769)
— Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then, as soon as the king heard this statement, he was deeply distressed and set [his] mind on delivering Daniel; and even until sunset he kept exerting himself to rescue him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then the king, when he heard [these] words, was much displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to deliver him: and he labored till the setting of the sun to deliver him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then the king, when he heard these words, was sore distressed thereby, and set his heart on Daniel to save him; and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then, the king, when he heard, the matter, was sorely displeased with himself, and, upon Daniel, set his heart, to deliver him,—and, until the going in of the sun, was striving to rescue him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Then the king, when he hath heard the matter, is greatly displeased at himself, and on Daniel he hath set the heart to deliver him, and till the going up of the sun he was arranging to deliver him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Now when the king had heard these words, he was very much grieved, and in behalf of Daniel he set his heart to deliver him, and even till sunset he laboured to save him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then the king, when hee heard these wordes, was sore displeased with himselfe, and set his heart on Daniel to deliuer him: and he laboured till the going downe of the sunne, to deliuer him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Then the king, when he heard the saying, was much grieved for Daniel and he greatly exerted himself for Daniel to deliver him: and he exerted himself till evening to deliver him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniyyel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 116
{0116} Prime
אֱדַיִן
'edayin
{ed-ah'-yin}
(Chaldee); of uncertain derivation; then (of time).
the king, 4430
{4430} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
(Chaldee); corresponding to H4428; a king.
when x1768
(1768) Complement
דִּי
diy
{dee}
(Chaldee); apparently for H1668; that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; also as a preposition of.
he heard 8086
{8086} Prime
שְׁמַע
sh@ma`
{shem-ah'}
(Chaldee); corresponding to H8085.
z8754
<8754> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 231
[these] words, 4406
{4406} Prime
מִלָּה
millah
{mil-law'}
(Chaldee); corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject.
was sore 7690
{7690} Prime
שַׂגִּיאָ
saggiy'
{sag-ghee'}
H0003 (Chaldee); corresponding to H7689; large (in size, quantity or number, also adverbially).
displeased 888
{0888} Prime
בְּאֵשׁ
b@'esh
{be-aysh'}
(Chaldee); corresponding to H0887.
z8754
<8754> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 231
with x5922
(5922) Complement
עַל
`al
{al}
(Chaldee); corresponding to H5921.
himself, and set 7761
{7761} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
(Chaldee); corresponding to H7760.
z8754
<8754> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 231
[his] heart 1079
{1079} Prime
בָּל
bal
{bawl}
(Chaldee); from H1080; properly anxiety, that is, (by implication) the heart (as its seat).
on 5922
{5922} Prime
עַל
`al
{al}
(Chaldee); corresponding to H5921.
Däniyyë´l דָּנִיֵּאל 1841
{1841} Prime
דָּנִיֶּאל
Daniye'l
{daw-nee-yale'}
(Chaldee); corresponding to H1840; Danijel, the Hebrew prophet.
to deliver 7804
{7804} Prime
שְׁזַב
sh@zab
{shez-ab'}
(Chaldee); corresponding to H5800; to leave, that is, (causatively) free.
z8756
<8756> Grammar
Stem - Peel Or Peil (See H8838)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 3
him: and he laboured 1934
{1934} Prime
הַוָא
hava'
{hav-aw'}
(Chaldee); corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words).
7712
{7712} Prime
שְׁדַר
sh@dar
{shed-ar'}
(Chaldee); a primitive root; to endeavor.
z8754
<8754> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 231
z8723
<8723> Grammar
Stem - Ithpael (See H8828)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 14
till 5705
{5705} Prime
עַד
`ad
{ad}
(Chaldee); corresponding to H5704.
the going down 4606
{4606} Prime
מֶעָל
me`al
{may-awl'}
(Chaldee); from H5954; (only in plural as singular) the setting (of the sun).
of the sun 8122
{8122} Prime
שֶׁמֶשׁ
shemesh
{sheh'-mesh}
(Chaldee); corresponding to H8121; to sun.
to deliver 5338
{5338} Prime
נְצַל
n@tsal
{nets-al'}
(Chaldee); corresponding to H5337; to extricate.
z8682
<8682> Grammar
Stem - Aphel (See H8817)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 34
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Daniel 6:14

_ _ displeased with himself — for having suffered himself to be entrapped into such a hasty decree (Proverbs 29:20). On the one hand he was pressed by the immutability of the law, fear that the princes might conspire against him, and desire to consult for his own reputation, not to seem fickle; on the other, by regard for Daniel, and a desire to save him from the effects of his own rash decree.

_ _ till ... going down of ... sun — The king took this time to deliberate, thinking that after sunset Daniel would be spared till morning, and that meanwhile some way of escape would turn up. But (Daniel 6:15) the conspirators “assembled tumultuously” (literally) to prevent this delay in the execution, lest the king should meantime change his decree.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Daniel 6:11-17.

John Wesley's Explanatory Notes

Daniel 6:14

Displeased with himself — For having made that foolish decree. To deliver him — To find out some way of delivering him.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
was sore:
The king now clearly perceived for what purpose the decree had been solicited; and was exceedingly displeased with himself that he had suffered himself to be so deluded.
Daniel 3:13 Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
Matthew 27:17-24 Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ? ... When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it].
Mark 6:26 And the king was exceeding sorry; [yet] for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
Luke 23:13-21 And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people, ... But they cried, saying, Crucify [him], crucify him.
John 19:7-12 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. ... And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.

and he:
He strove during the whole day, by every means, to evade or annul the edict; but the foolish constitution of his government (exactly the reverse of the happy rule for the conduct of our gracious monarch) did not allow them to pardon any person who had broken one of their decrees, however arbitrary and unreasonable.
2 Samuel 3:28-29 And afterward when David heard [it], he said, I and my kingdom [are] guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: ... Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2S 3:28. Dn 3:13. Mt 27:17. Mk 6:26. Lk 23:13. Jn 19:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Daniel 6:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Daniel 6:14


Recent Chat Bible Comments