Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Daniel 5:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.
King James Version (KJV 1769)
— Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which [was] in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines, drank in them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then brought they the vessels of gold which had been taken out of the temple of the house of God, which was in Jerusalem,—and the king and his nobles, his wives and, his concubines, drank therein:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Then they have brought in the vessels of gold that had been taken out of the temple of the house of God that [is] in Jerusalem, and drunk with them have the king and his great men, his wives and his concubines;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Then were the golden and silver vessels brought, which he had brought away out of the temple that was in Jerusalem: and the king and his nobles, his wives, and his concubines, drank in them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God, which [was] at Ierusalem, and the king and his princes, his wiues, and his concubines dranke in them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So the gold and silver vessels were brought which [Nebuchadnezzar{gr.Nabuchodonosor}] had taken out of the temple of God in Jerusalem; and the king, and his nobles, and his mistresses, and his concubines, drank out of them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of Elah which [was] at Yerushalaim; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 116
{0116} Prime
אֱדַיִן
'edayin
{ed-ah'-yin}
(Chaldee); of uncertain derivation; then (of time).
they brought 858
{0858} Prime
אָתָה
'athah
{aw-thaw'}
(Chaldee); corresponding to H0857.
z8684
<8684> Grammar
Stem - Aphel (See H8817)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 66
the golden 1722
{1722} Prime
דְּהַב
d@hab
{deh-hab'}
(Chaldee); corresponding to H2091; gold.
vessels 3984
{3984} Prime
מָאן
ma'n
{mawn}
(Chaldee); probably from a root corresponding to H0579 in the sense of an inclosure by sides; a utensil.
that x1768
(1768) Complement
דִּי
diy
{dee}
(Chaldee); apparently for H1668; that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; also as a preposition of.
were taken y5312
[5312] Standard
נְפַק
n@phaq
{nef-ak'}
(Chaldee); a primitive root; to issue; causatively, to bring out.
z8684
<8684> Grammar
Stem - Aphel (See H8817)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 66
out x5312
(5312) Complement
נְפַק
n@phaq
{nef-ak'}
(Chaldee); a primitive root; to issue; causatively, to bring out.
of 4481
{4481} Prime
מִן
min
{min}
(Chaldee); corresponding to H4480.
the temple 1965
{1965} Prime
הֵיכַל
heykal
{hay-kal'}
(Chaldee); corresponding to H1964.
of x1768
(1768) Complement
דִּי
diy
{dee}
(Chaldee); apparently for H1668; that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; also as a preposition of.
the house 1005
{1005} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
(Chaldee); corresponding to H1004.
of lh אֱלָה 426
{0426} Prime
אֱלָהּ
'elahh
{el-aw'}
(Chaldee); corresponding to H0433; God.
which x1768
(1768) Complement
דִּי
diy
{dee}
(Chaldee); apparently for H1668; that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; also as a preposition of.
[was] at Yrlaim יְרוּשָׁלִַם; 3390
{3390} Prime
ירוּשְׁלֶם
Y@ruwshalem
{yer-oo-shaw-lame'}
(Chaldee); corresponding to H3389.
and the king, 4430
{4430} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
(Chaldee); corresponding to H4428; a king.
and his princes, 7261
{7261} Prime
רַבְרְבָן
rabr@ban
{rab-reb-awn'}
(Chaldee); from H7260; a magnate.
his wives, 7695
{7695} Prime
שֵׁגַל
shegal
{shay-gawl'}
(Chaldee); corresponding to H7694; a (legitimate) queen.
and his concubines, 3904
{3904} Prime
לְחֵנָה
l@chenah
{lekh-ay-naw'}
(Chaldee); from an unused root of uncertain meaning; a concubine.
drank 8355
{8355} Prime
שְׁתַה
sh@thah
{sheth-aw'}
(Chaldee); corresponding to H8354.
z8754
<8754> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 231
in them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Daniel 5:3

_ _ This act was not one of necessity, or for honor’s sake, but in reckless profanity.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Daniel 5:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Daniel 5:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Daniel 5:3


Recent Chat Bible Comments