Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Daniel 2:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then spake the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
King James Version (KJV 1769)
— Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: “O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then the Chaldeans spoke to the king in Syriac, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, O king, live for ever! tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then spake the Chaldeans to the king, in Aramaic,—O king, to the ages, live! Tell the dream to thy servants, and, the interpretation, we will declare.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the Chaldeans speak to the king [in] Aramaean, 'O king, to the ages live, tell the dream to thy servants, and the interpretation we do shew.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Chaldeans answered the king in Syriac: O king, live for ever: tell to thy servants thy dream, and we will declare the interpretation thereof.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then spake the Caldeans to the King in Syriacke; O king, liue for euer: tell thy seruants the dreame, and we will shew the interpretation.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Chaldeans spoke to the king in the Syrian language, [saying], O king, live for ever: do thou tell the dream to thy servants, and we will declare the interpretation.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then spake the Kasdim to the king in Aramith, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then spake 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
the Ca$dm כַּשׂדִּים 3778
{3778} Prime
כַּשְׂדִי
Kasdiy
{kas-dee'}
(Occasionally shown as the second form with enclitic; meaning towards the Kasdites); patronymic from H3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people).
to the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
in rm אֲרָמִית, 762
{0762} Prime
אֲרָמִית
'Aramiyth
{ar-aw-meeth'}
Feminine of H0761; (only adverbially) in Aramaean.
O king, 4430
{4430} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
(Chaldee); corresponding to H4428; a king.
live 2418
{2418} Prime
חַיָא
chaya'
{khah-yaw'}
(Chaldee); corresponding to H2421; to live.
z8747
<8747> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 23
for ever: 5957
{5957} Prime
עָלַם
`alam
{aw-lam'}
(Chaldee); corresponding to H5769; remote time, that is, the future or past indefinitely; often adverbially forever.
tell 560
{0560} Prime
אַמַר
'amar
{am-ar'}
(Chaldee); corresponding to H0559.
z8747
<8747> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 23
thy servants 5649
{5649} Prime
עֲבֵד
`abad
{ab-bad'}
(Chaldee); from H5648; a servant.
the dream, 2493
{2493} Prime
חֵלֶם
chelem
{khay'-lem}
(Chaldee); from a root corresponding to H2492; a dream.
and we will shew 2324
{2324} Prime
חַוָה
chava'
{khav-aw'}
(Chaldee); corresponding to H2331; to show.
z8741
<8741> Grammar
Stem - Pael (See H8835)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 15
the interpretation. 6591
{6591} Prime
פְּשַׁר
p@shar
{pesh-ar'}
(Chaldee); from H6590; an interpretation.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Daniel 2:4

_ _ Here begins the Chaldee portion of Daniel, which continues to the end of the seventh chapter. In it the course, character, and crisis of the Gentile power are treated; whereas, in the other parts, which are in Hebrew, the things treated apply more particularly to the Jews and Jerusalem.

_ _ Syriac — the Aramean Chaldee, the vernacular tongue of the king and his court; the prophet, by mentioning it here, hints at the reason of his own adoption of it from this point.

_ _ live for ever — a formula in addressing kings, like our “Long live the king!” Compare 1 Kings 1:31.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Daniel 2:1-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Daniel 2:4

In Syriack — That is in the Chaldee tongue, for Syria or Aram is sometimes taken in a large sense, containing, Assyria, Babylon, Mesopotamia, Phoenicia, Palestine, 2 Kings 18:26. From hence all is written in the Chaldee language, to the eighth chapter.

Geneva Bible Translation Notes

Daniel 2:4

Then spake the Chaldeans to the king in (f) Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.

(f) That is, in the Syrian language, which differed not much from the Chaldeans, except it seemed to be more eloquent, and therefore the learned used to speak it, as the Jewish writers do to this day.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
in:

Genesis 31:47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.
Ezra 4:7 And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
Isaiah 36:11 Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that [are] on the wall.

Syriack:
Aramith, "Aramean," the language of Aram or Syria; a general term comprehending both the Chaldee and Syriac, the latter merely differing from the former as a dialect, and being written in a different character. With the following words the Chaldee part of Daniel commences; and is continued to the end of the
Daniel 7:1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, [and] told the sum of the matters.
.

O king:

Daniel 3:9 They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
Daniel 4:19 Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
Daniel 5:10 [Now] the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
Daniel 6:6 Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
Daniel 6:21 Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
1 Samuel 10:24 And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
1 Kings 1:25 For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
1 Kings 1:31 Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Nehemiah 2:3 And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Matthew 21:9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Mark 11:9-10 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord: ... Blessed [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.

tell:

Daniel 4:7 Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
Daniel 5:8 Then came in all the king's wise [men]: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
Genesis 41:8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh.
Isaiah 44:25 That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise [men] backward, and maketh their knowledge foolish;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 31:47; 41:8. 1S 10:24. 1K 1:25, 31. Ezr 4:7. Ne 2:3. Is 36:11; 44:25. Dn 3:9; 4:7, 19; 5:8, 10; 6:6, 21; 7:1. Mt 21:9. Mk 11:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Daniel 2:4.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Daniel 2:4


This is the verse, inside the book of Daniel, that the text shifts from Hebrew to Aramaic. The shift takes place right in the middle of this verse, beginning with the words, "O king, live forever"..
- John E (7/8/2010 12:54:14 PM) [qBible.com]
Recent Chat Bible Comments