Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Daniel 1:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then the king ordered Ashpenaz, the chief of his officials, to bring in some of the sons of Israel, including some of the royal family and of the nobles,
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
English Revised Version (ERV 1885)
— And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in [certain] of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in [certain] of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the king spoke unto Ashpenaz the chief of his eunuchs, that he should bring of the children of Israel, both of the royal seed and of the nobles,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then did the king give word to Ashpenaz, the chief of his eunuchs,—that he should bring in, of the sons of Israel, even of the seed royal, and of the nobles,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the king saith, to Ashpenaz master of his eunuchs, to bring in out of the sons of Israel, (even of the royal seed, and of the chiefs,)
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the king spoke to Asphenez, the master of the eunuchs, that he should bring in some of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes,
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the King spake vnto Ashpenaz the master of his Eunuches, that he shoulde bring certeine of the children of Israel, of the Kings seede, and of the princes:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the king spake vnto Ashpenaz the master of his Eunuches, that he should bring [certaine] of the children of Israel, and of the kings seed, and of the Princes:
Lamsa Bible (1957)
— And the king spoke to Ashpaz the chief of the eunuchs, that he should bring some of the children of Israel, of the royal families, and of the Parthians;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the king told Asphanez his chief eunuch, to bring in [some] of the captive children of Israel, and of the seed of the kingdom, and of the princes;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Yisrael, and of the king's seed, and of the princes;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
spake 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto ´Ašpænaz אַשׁפְּנַז 828
{0828} Prime
אַשְׁפְּנַז
'Ashp@naz
{ash-pen-az'}
Of foreign origin; Ashpenaz, a Babylonian eunuch.
the master 7227
{7227} Prime
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
of his eunuchs, 5631
{5631} Prime
סָּרִיס
cariyc
{saw-reece'}
From an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication valet (especially of the female apartments), and thus a minister of state.
that he should bring 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
[certain] of the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל, 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
and of the king's y4410
[4410] Standard
מְלוּכָה
m@luwkah
{mel-oo-kaw'}
Feminine passive participle of H4427; something ruled, that is, a realm.
seed, 2233
{2233} Prime
זֶרַע
zera`
{zeh'-rah}
From H2232; seed; figuratively fruit, plant, sowing time, posterity.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x4410
(4410) Complement
מְלוּכָה
m@luwkah
{mel-oo-kaw'}
Feminine passive participle of H4427; something ruled, that is, a realm.
and of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the princes; 6579
{6579} Prime
פַּרְתַם
partam
{par-tam'}
Of Persian origin; a grandee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Daniel 1:3

_ _ master of ... eunuchs — called in Turkey the kislar aga.

_ _ of the king’s seed — compare the prophecy, 2 Kings 20:17, 2 Kings 20:18.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Daniel 1:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Daniel 1:3

Of the eunuchs — These were chief among the king's servants; and they are called eunuchs, because many of them were such. And of the princes — Here was fulfilled what the prophet Isaiah had foretold, Isaiah 39:7.

Geneva Bible Translation Notes

Daniel 1:3

And the king spake unto (c) Ashpenaz the master of his (d) eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the (e) king's seed, and of the princes;

(c) Who was as master of the guards.

(d) He calls them "eunuchs" whom the King nourished and brought up to be rulers of other countries afterwards.

(e) His purpose was to keep them as hostages, and so that he might show himself victorious, and also by their good entreaty and learning of his religion, they might favour him rather than the Jews, and so to be able to serve him as governors in their land. Moreover by this means the Jews might be better kept in subjection, fearing otherwise to bring hurt upon these noble men.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Foretold,
2 Kings 20:17-18 Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD. ... And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Isaiah 39:7 And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Jeremiah 41:1 Now it came to pass in the seventh month, [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 20:17. Is 39:7. Jr 41:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments