Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Colossians 3:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— wherein ye also once walked, when ye lived in these things;
King James Version (KJV 1769)
— In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— and in them you also once walked, when you were living in them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— In which ye also walked formerly, when ye lived with them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— In which *ye* also once walked when ye lived in these things.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Wherein, ye also, walked, at one time, when ye were living in these things;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— in which also ye—ye did walk once, when ye lived in them;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— In which you also walked some time, when you lived in them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— In the which yee also walked sometime, when ye liued in them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— In these also you walked aforetime, when you were conversant in them.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And in these [things] ye also formerly walked, when ye lived in them.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
In 1722
{1722} Prime
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the which 3739
{3739} Prime
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
ye 5210
{5210} Prime
Irregular plural of G4771; you (as subject of verb).
also 2532
{2532} Prime
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
walked 4043
{4043} Prime
From G4012 and G3961; to tread all around, that is, walk at large (especially as proof of ability); figuratively to live, deport oneself, follow (as a companion or votary).
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
some time, 4218
{4218} Prime
From the base of G4225 and G5037; indefinite adverb, at some time, ever.
when 3753
{3753} Prime
From G3739 and G5037; at which (thing) too, that is, when.
ye lived 2198
{2198} Prime
A primary verb; to live (literally or figuratively).
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
in 1722
{1722} Prime
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
them. 846
{0846} Prime
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Colossians 3:7

_ _ sometime — “once.”

_ _ walked ... when ye lived in them — These sins were the very element in which ye “lived” (before ye became once for all dead with Christ to them); no wonder, then, that ye “walked” in them. Compare on the opposite side, “living in the Spirit,” having as its legitimate consequence, “walking in the Spirit” (Galatians 5:25). The “living” comes first in both cases, the walking follows.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Colossians 3:5-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Colossians 3:7

Living denotes the inward principle; walking, the outward acts.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Colossians 2:13 And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
Romans 6:19-20 I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness. ... For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Romans 7:5 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
1 Corinthians 6:11 And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
Ephesians 2:2 Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
Titus 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
1 Peter 4:3-4 For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: ... Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

Ro 6:19; 7:5. 1Co 6:11. Ep 2:2. Col 2:13. Tit 3:3. 1P 4:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Colossians 3:7.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Colossians 3:7

Recent Chat Bible Comments