Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Amos 2:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the [same] maiden, to profane my holy name:
King James Version (KJV 1769)
— That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “These who pant after the [very] dust of the earth on the head of the helpless Also turn aside the way of the humble; And a man and his father resort to the same girl In order to profane My holy name.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in to the [same] maid, to profane my holy name:
Darby's Translation (DBY 1890)
— panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Who strive to bring the dust of the earth on the head of the poor, and, the way of the oppressed, they pervert,—Yea, a man and his own father, go in unto the maid, to profane my holy Name!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They bruise the heads of the poor upon the dust of the earth, and turn aside the way of the humble: and the son and his father have gone to the same young woman, to profane my holy name.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— That pant after the dust of the earth on the head of the poore, and turne aside the way of the meeke; and a man and his father will goe in vnto the [same] maid, to profane my holy Name.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— wherewith to tread on the dust of the earth, and they have smitten upon the heads of the poor, and have perverted the way of the lowly: and a son and his father have gone into the same maid, that they might profane the name of their God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
That pant 7602
{7602} Prime
שָׁאַף
sha'aph
{shaw-af'}
A primitive root; to inhale eagerly; figuratively to covet; by implication to be angry; also to hasten.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
after x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the dust 6083
{6083} Prime
עָפָר
`aphar
{aw-fawr'}
From H6080; dust (as powdered or gray); hence clay, earth, mud.
of the earth 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
on the head 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
of the poor, 1800
{1800} Prime
דַּל
dal
{dal}
From H1809; properly dangling, that is, (by implication) weak or thin.
and turn aside 5186
{5186} Prime
נָטָה
natah
{naw-taw'}
A primitive root; to stretch or spread out; by implication to bend away (including moral deflection); used in a great variety of applications.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
the way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
of the meek: 6035
{6035} Prime
עָנָו
`anav
{aw-nawv'}
The second form is by intermixture with H6041; from H6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly).
and a man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
and his father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
will go y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
in x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the [same] maid, 5291
{5291} Prime
נַעֲרָה
na`arah
{nah-ar-aw'}
Feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence).
to x4616
(4616) Complement
לְמַעַן
ma`an
{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
profane 2490
{2490} Prime
חָלַל
chalal
{khaw-lal'}
A primitive root (compare H2470); properly to bore, that is, (by implication) to wound, to dissolve; figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening-wedge); denominatively (from H2485) to play (the flute).
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my holy 6944
{6944} Prime
קֹדֶשׁ
qodesh
{ko'-desh}
From H6942; a sacred place or thing; rarely abstractly sanctity.
name: 8034
{8034} Prime
שֵׁם
shem
{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Amos 2:7

_ _ pant after ... dust of ... earth on ... head of ... poor — that is, eagerly thirst for this object, by their oppression to prostrate the poor so as to cast the dust on their heads in mourning on the earth (compare 2 Samuel 1:2; Job 2:12; Ezekiel 27:30).

_ _ turn aside ... way of ... meek — pervert their cause (Amos 5:12; Job 24:4 [Grotius]; Isaiah 10:2).

_ _ a man and his father — a crime “not so much as named among the Gentiles” (1 Corinthians 5:1). When God’s people sin in the face of light, they often fall lower than even those who know not God.

_ _ go in unto the same maid — from Amos 2:8 it seems likely “the damsel” meant is one of the prostitutes attached to the idol Astarte’s temple: prostitution being part of her filthy worship.

_ _ to profane my ... name — Israel in such abominations, as it were, designedly seeks to insult God.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Amos 2:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Amos 2:7

The people — That make a prey even of the poor afflicted ones, who walk with dust on their heads. Turn aside — Maliciously interpret the actions, words, and designs of the humble and meek. Will go in — These corrupt judges commit also that lewdness which the Heathens abhor.

Geneva Bible Translation Notes

Amos 2:7

That pant after the (e) dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:

(e) When they have robbed him and thrown him to the ground, they open wide their mouths for his life.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
pant:

Amos 4:1 Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
1 Kings 21:4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
Proverbs 28:21 To have respect of persons [is] not good: for for a piece of bread [that] man will transgress.
Micah 2:2 And they covet fields, and take [them] by violence; and houses, and take [them] away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
Micah 2:9 The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Micah 7:2-3 The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. ... That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
Zephaniah 3:3 Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

and turn:

Amos 5:12 For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right].
Isaiah 10:2 To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and [that] they may rob the fatherless!

and a:

Leviticus 18:8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it [is] thy father's nakedness.
Leviticus 18:15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she [is] thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Ezekiel 22:11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
1 Corinthians 5:1 It is reported commonly [that there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.

maid:
or, young woman

to profane:

Leviticus 20:3 And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
2 Samuel 12:14 Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born unto thee shall surely die.
Ezekiel 36:20 And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
Romans 2:24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 18:8, 15; 20:3. 2S 12:14. 1K 21:4. Pv 28:21. Is 10:2. Ezk 22:11; 36:20. Am 4:1; 5:12. Mi 2:2, 9; 7:2. Zp 3:3. Ro 2:24. 1Co 5:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Amos 2:7.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Amos 2:7


Recent Chat Bible Comments