Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Amos 2:15 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver [himself]; neither shall he that rideth the horse deliver himself;
King James Version (KJV 1769)
— Neither shall he stand that handleth the bow; and [he that is] swift of foot shall not deliver [himself]: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “He who grasps the bow will not stand [his ground], The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Neither shall he stand that handleth the bow; and [he that is] swift of foot shall not deliver [himself]: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deliver his soul;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Nor, he that handleth the bow, make a stand, and, the swift on his feet, shall not escape,—nor, he that rideth on a horse, escape with his life:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not [himself], And the rider of the horse delivereth not his soul.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he that holdeth the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, neither shall the rider of the horse save his life.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Neither shall hee stand that handleth the bow, and hee that is swift of foote, shall not deliuer [himselfe], neither shall hee that rideth the horse, deliuer himselfe.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and the archer shall not withstand, and he that is swift of foot shall in no wise escape; and the horseman shall not save his life.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Neither shall he stand that handleth the bow; and [he that is] swift of foot shall not deliver [himself]: neither shall he that rideth the horse deliver himself.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shall he stand 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that handleth 8610
{8610} Prime
תָּפַשׂ
taphas
{taw-fas'}
A primitive root; to manipulate, that is, seize; chiefly to capture, wield; specifically to overlay; figuratively to use unwarrantably.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the bow; 7198
{7198} Prime
קֶשֶׁת
qesheth
{keh'-sheth}
From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris.
and [he that is] swift 7031
{7031} Prime
קַל
qal
{kal}
Contracted from H7043; light; (by implication) rapid (also adverbially).
of foot 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
deliver 4422
{4422} Prime
מָלַט
malat
{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
[himself]: neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shall he that rideth 7392
{7392} Prime
רָכַב
rakab
{raw-kab'}
A primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively to place upon (for riding or generally), to despatch.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the horse 5483
{5483} Prime
סוּס
cuwc
{soos}
From an unused root meaning to skip (properly for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight).
deliver 4422
{4422} Prime
מָלַט
malat
{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
himself. 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Amos 2:9-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
neither:

Psalms 33:16-17 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. ... An horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.

himself:
Heb. his soul, or life
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 33:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Amos 2:15.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Amos 2:15


Recent Chat Bible Comments