Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 7:26 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
King James Version (KJV 1769)
— And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “On the following day he appeared to them as they were fighting together, and he tried to reconcile them in peace, saying, ‘Men, you are brethren, why do you injure one another?’
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the next day he showed himself to them as they were contending, and would have constrained them to be at peace again, saying, Sirs, ye are brethren: why do ye wrong one to another?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And on the morrow he shewed himself to them as they were contending, and compelled them to peace, saying, *Ye* are brethren, why do ye wrong one another?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— On the following day also, he appeared unto them, as they were contending, and would have reconciled them in peace, saying—Men! ye are, brothers! Wherefore wrong ye one another?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'On the succeeding day, also, he shewed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, brethren are ye, wherefore do ye injustice to one another?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the day following, he shewed himself to them when they were at strife and would have reconciled them in peace, saying: Men, ye are brethren. Why hurt you one another?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the next day he shewed himselfe vnto them as they stroue, and would haue set them at one againe, saying, Sirs, ye are brethren, Why doe yee wrong one to another?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And the day after he appeared to them while they strove one with another: and he persuaded them to be pacified, saying, Men, you are brethren; why offend you one the other?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And on another day, he appeared to them, as they were quarrelling one with another. And he exhorted them to become reconciled, saying: Men, ye are brethren; why do ye seek to harm each other?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 5037
{5037} Prime
τέ
te
{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
next 1966
{1966} Prime
ἐπιοῦσα
epiousa
{ep-ee-oo'-sah}
Feminine singular participle of a compound of G1909 and εἷμι [[heimi]] (to go); supervening, that is, (G2250 or G3571 being expressed or implied) the ensuing day or night.
z5752
<5752> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 186
day 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
he shewed himself 3700
{3700} Prime
ὀπτάνομαι
optanomai
{op-tan'-om-ahee}
The first a (middle voice) prolonged form of the second (primary) which is used for it in certain tenses; and both as alternates of G3708; to gaze (that is, with wide open eyes, as at something remarkable; and thus differing from G0991, which denotes simply voluntary observation; and from G1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while G2300, and still more emphatically its intensive G2334, signifies an earnest but more continued inspection; and G4648 a watching from a distance).
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
unto them 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
as they strove, 3164
{3164} Prime
μάχομαι
machomai
{makh'-om-ahee}
Middle voice of an apparently primary verb; to war, that is, (figuratively) to quarrel, dispute.
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
would have set y4900
[4900] Standard
συνελαύνω
sunelauno
{soon-el-ow'-no}
From G4862 and G1643; to drive together, that is, (figuratively) exhort (to reconciliation).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
them y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
at y1519
[1519] Standard
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
one again, 1515
{1515} Prime
εἰρήνη
eirene
{i-ray'-nay}
Probably from a primary verb εἴρω [[eiro]] (to join); peace (literally or figuratively); by implication prosperity.
x4900
(4900) Complement
συνελαύνω
sunelauno
{soon-el-ow'-no}
From G4862 and G1643; to drive together, that is, (figuratively) exhort (to reconciliation).
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x1519
(1519) Complement
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
saying, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
Sirs, 435
{0435} Prime
ἀνήρ
aner
{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
ye 5210
{5210} Prime
ὑμεῖς
humeis
{hoo-mice'}
Irregular plural of G4771; you (as subject of verb).
are 2075
{2075} Prime
ἐστέ
este
{es-teh'}
Second person plural present indicative of G1510; ye are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
brethren; 80
{0080} Prime
ἀδελφός
adelphos
{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H0001]).
why 2444
{2444} Prime
ἱνατί
hinati
{hin-at-ee'}
From G2443 and G5101; for what reason?, that is, why?.
do ye wrong 91
{0091} Prime
ἀδικέω
adikeo
{ad-ee-keh'-o}
From G0094; to be unjust, that is, (actively) do wrong (morally, socially or physically).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
one to another? 240
{0240} Prime
ἀλλήλων
allelon
{al-lay'-lone}
Genitive plural from G0243 reduplicated; one another. (Sometimes with G3326 or G4314.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 7:23-27.


Acts 7:26

_ _ next day he showed himself unto them as they strove — Here, not an Israelite and an Egyptian, but two parties in Israel itself, are in collision with each other; Moses, grieved at the spectacle, interposes as a mediator; but his interference, as unauthorized, is resented by the party in the wrong, whom Stephen identifies with the mass of the nation (Acts 7:35), just as Messiah’s own interposition had been spurned.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 7:17-29.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 7:26

He showed himself — Of his own accord, unexpectedly.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the next:

Exodus 2:13-15 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? ... Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.

ye are:

Genesis 13:8 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we [be] brethren.
Genesis 45:24 So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.
Psalms 133:1 [[A Song of degrees of David.]] Behold, how good and how pleasant [it is] for brethren to dwell together in unity!
Proverbs 18:19 A brother offended [is harder to be won] than a strong city: and [their] contentions [are] like the bars of a castle.
John 15:17-18 These things I command you, that ye love one another. ... If the world hate you, ye know that it hated me before [it hated] you.
1 Corinthians 6:6-8 But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers. ... Nay, ye do wrong, and defraud, and that [your] brethren.
Philippians 2:1 If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
Philippians 2:3 [Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
1 John 3:11-15 For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another. ... Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 13:8; 45:24. Ex 2:13. Ps 133:1. Pv 18:19. Jn 15:17. 1Co 6:6. Php 2:1, 3. 1Jn 3:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 7:26.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 7:26


Recent Chat Bible Comments