Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 5:28 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— saying, We strictly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood upon us.
King James Version (KJV 1769)
— Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— saying, “We gave you strict orders not to continue teaching in this name, and yet, you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man’s blood upon us.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Saying, Did we not strictly command you, that ye should not teach in this name? and behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
Darby's Translation (DBY 1890)
— saying, We strictly enjoined you not to teach in this name: and lo, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and purpose to bring upon us the blood of this man.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Saying—Strictly, did we charge you not to be teaching upon this name; and lo! ye have filled Jerusalem with your teaching, and are minded to bring down upon us, the blood of this man.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— saying, 'Did not we strictly command you not to teach in this name? and lo, ye have filled Jerusalem with your teaching, and ye intend to bring upon us the blood of this man.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Saying: Commanding, we commanded you that you should not teach in this name. And behold, you have filled Jerusalem with your doctrine: and you have a mind to bring the blood of this man upon us.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Saying, Did not wee straitly command you, that you should not teach in this Name? And behold, yee haue filled Hierusalem with your doctrine, and intend to bring this mans blood vpon vs.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Did we not commanding command you, that you should teach no man in this name? But, behold, you have filled Urishlem with your doctrine, and you will to bring upon us the blood of this man!
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Did we not strictly charge you, to teach no person in this name? And behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine; and ye would bring the blood of this man upon us.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
Did y3853
[3853] Standard
παραγγέλλω
paraggello
{par-ang-gel'-lo}
From G3844 and the base of G0032; to transmit a message, that is, (by implication) to enjoin.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
we straitly y3852
[3852] Standard
παραγγελία
paraggelia
{par-ang-gel-ee'-ah}
From G3853; a mandate.
command 3853
{3853} Prime
παραγγέλλω
paraggello
{par-ang-gel'-lo}
From G3844 and the base of G0032; to transmit a message, that is, (by implication) to enjoin.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
x3852
(3852) Complement
παραγγελία
paraggelia
{par-ang-gel-ee'-ah}
From G3853; a mandate.
you 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
that ye should y1321
[1321] Standard
διδάσκω
didasko
{did-as'-ko}
A prolonged (causative) form of a primary verb δάω [[dao]] (to learn); to teach (in the same broad application).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
teach 1321
{1321} Prime
διδάσκω
didasko
{did-as'-ko}
A prolonged (causative) form of a primary verb δάω [[dao]] (to learn); to teach (in the same broad application).
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
in 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
this 5129
{5129} Prime
τούτῳ
touto
{too'-to}
Dative singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing).
name? 3686
{3686} Prime
ὄνομα
onoma
{on'-om-ah}
From a presumed derivative of the base of G1097 (compare G3685); a 'name' (literally or figuratively), (authority, character).
and, 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
ye have filled 4137
{4137} Prime
πληρόω
pleroo
{play-ro'-o}
From G4134; to make replete, that is, (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
Jerusalem 2419
{2419} Prime
Ἰερουσαλήμ
Hierousalem
{hee-er-oo-sal-ame'}
Of Hebrew origin [H3389]; Hierusalem (that is, Jerushalem), the capital of Palestine.
with your 5216
{5216} Prime
ὑμῶν
humon
{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of (from or concerning) you.
doctrine, 1322
{1322} Prime
διδαχή
didache
{did-akh-ay'}
From G1321; instruction (the act or the matter).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
intend 1014
{1014} Prime
βούλομαι
boulomai
{boo'-lom-ahee}
Middle voice of a primary verb; to 'will', that is, (reflexively) be willing.
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
to bring 1863
{1863} Prime
ἐπάγω
epago
{ep-ag'-o}
From G1909 and G0071; to superinduce, that is, inflict (an evil), charge (a crime).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
this 5127
{5127} Prime
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
man's 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
blood 129
{0129} Prime
αἷμα
haima
{hah'-ee-mah}
Of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specifically (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed, also kindred.
upon 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
us. 2248
{2248} Prime
ἡμᾶς
hemas
{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 5:27-28.


Acts 5:28

_ _ intend to bring this man’s blood upon us — They avoid naming Him whom Peter gloried in holding up [Bengel]. In speaking thus, they seem to betray a disagreeable recollection of their own recent imprecation, His blood be upon us,” etc. (Matthew 27:25), and of the traitor’s words as he threw down the money, “I have sinned in that I have betrayed innocent blood” (Matthew 27:4).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 5:26-42.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 5:28

Did not we strictly command you, not to teach? — See the poor cunning of the enemies of the Gospel. They make laws and interdicts at their pleasure, which those who obey God cannot but break; and then take occasion thereby to censure and punish the innocent, as guilty. Ye would bring the blood of this man upon us — An artful and invidious word. The apostles did not desire to accuse any man. They simply declared the naked truth.

Geneva Bible Translation Notes

Acts 5:28

(9) Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend (k) to bring this man's blood upon us.

(9) It is the characteristic of tyrants to set down their own commandments as right and proper, be they ever so wicked.

(k) Make us guilty of murdering that man whom yet they will not condescend to name.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Did not:

Acts 5:40 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them], they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
Acts 4:18-21 And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. ... So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all [men] glorified God for that which was done.

intend:

Acts 2:23-36 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain: ... Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Acts 3:15 And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Acts 4:10-11 Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] by him doth this man stand here before you whole. ... This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Acts 7:52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
1 Kings 18:17-18 And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, [Art] thou he that troubleth Israel? ... And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
1 Kings 21:20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found [thee]: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
1 Kings 22:8 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Jeremiah 38:4 Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
Amos 7:10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.

blood:

Jeremiah 26:15 But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
Matthew 21:44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Matthew 23:35-36 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. ... Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
Matthew 27:25 Then answered all the people, and said, His blood [be] on us, and on our children.
1 Thessalonians 2:15-16 Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men: ... Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1K 18:17; 21:20; 22:8. Jr 26:15; 38:4. Am 7:10. Mt 21:44; 23:35; 27:25. Ac 2:23; 3:15; 4:10, 18; 5:40; 7:52. 1Th 2:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 5:28.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 5:28


Recent Chat Bible Comments