Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 3:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And all the people saw him walking and praising God:
King James Version (KJV 1769)
— And all the people saw him walking and praising God:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And all the people saw him walking and praising God;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And all the people saw him walking and praising God:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And all the people saw him walking and praising God;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And all the people saw him, walking and praising God;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and all the people saw him walking and praising God,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And all the people saw him walking and praising God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And all the people saw him walking, and praising God.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And all the people saw him walking and glorifying Aloha.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And all the people saw him, as he walked and praised God.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
people 2992
{2992} Prime
λαός
laos
{lah-os'}
Apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace).
saw 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
him 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
walking 4043
{4043} Prime
περιπατέω
peripateo
{per-ee-pat-eh'-o}
From G4012 and G3961; to tread all around, that is, walk at large (especially as proof of ability); figuratively to live, deport oneself, follow (as a companion or votary).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
praising 134
{0134} Prime
αἰνέω
aineo
{ahee-neh'-o}
From G0136; to praise (God).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
God: 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 3:1-11.


Acts 3:9

_ _ all the people saw him, etc. — as they assembled at the hour of public prayer, in the temple courts; so that the miracle had the utmost publicity.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 3:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Acts 14:11 And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
Mark 2:11-12 I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house. ... And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
Luke 13:17 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mk 2:11. Lk 13:17. Ac 14:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 3:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 3:9


Recent Chat Bible Comments