Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 3:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And he [began] to give them his attention, expecting to receive something from them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he gave heed unto them, expecting to receive something from them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he gave heed unto them, expecting to receive something from them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he gave heed to them, expecting to receive something from them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he gave heed to them, expecting to receive something from them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, he, gave heed unto them, expecting to receive, something from them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he was giving heed to them, looking to receive something from them;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But he looked earnestly upon them, hoping that he should receive something of them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And hee gaue heede vnto them, trusting to receiue some thing of them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he gaue heede vnto them, expecting to receiue something of them.
Lamsa Bible (1957)
— And he looked at them, expecting to receive something from them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But he regarded them, expecting to receive from them somewhat.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he looked on them, expecting to receive something from them.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
gave heed 1907
{1907} Prime
ἐπέχω
epecho
{ep-ekh'-o}
From G1909 and G2192; to hold upon, that is, (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of G3563) to pay attention to.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
unto them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
expecting 4328
{4328} Prime
προσδοκάω
prosdokao
{pros-dok-ah'-o}
From G4314 and δοκεύω [[dokeuo]] (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication to await.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
to receive 2983
{2983} Prime
λαμβάνω
lambano
{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
something 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
of 3844
{3844} Prime
παρά
para
{par-ah'}
A primary preposition; properly near, that is, (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]). In compounds it retains the same variety of application.
them. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 3:1-11.


Acts 3:4-5

_ _ Peter fastening his eyes on him with John, said, Look on us. And he gave heed — that, through the eye, faith might be aided in its birth.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 3:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Acts 3:5

And he (a) gave heed unto them, expecting to receive something of them.

(a) Both with heart and eyes.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments