Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 28:19 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught whereof to accuse my nation.
King James Version (KJV 1769)
— But when the Jews spake against [it], I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But when the Jews spoke against [it], I was constrained to appeal to Cesar; not that I had aught to accuse my nation of.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But the Jews speaking against it, I was compelled to appeal to Caesar, not as having anything to accuse my nation of.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, as the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar,—not as though, against my nation, I had anything to bring by way of accusation.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the Jews having spoken against [it], I was constrained to appeal unto Caesar—not as having anything to accuse my nation of;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But the Jews contradicting it, I was constrained to appeal unto Caesar: not that I had anything to accuse my nation of.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But when the Iewes spake against it, I was constrained to appeale vnto Cesar, not that I had ought to accuse my nation of.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when the Jihudoyee had risen against me, I was constrained to call the appeal of Caesar; (yet) not as though I had in any thing to be the accuser of the sons of my people.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And, as the Jews withstood me, I was compelled to utter an appeal to Caesar; but not because I had any thing of which to accuse the people of my nation.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Jews 2453
{2453} Prime
Ἰουδαῖος
Ioudaios
{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
spake against 483
{0483} Prime
ἀντιλέγω
antilego
{an-til'-eg-o}
From G0473 and G3004; to dispute, refuse.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
[it], I was constrained 315
{0315} Prime
ἀναγκάζω
anagkazo
{an-ang-kad'-zo}
From G0318; to necessitate.
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
to appeal y1941
[1941] Standard
ἐπικαλέομαι
epikaleomai
{ep-ee-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G1909 and G2564; to entitle; by implication to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.).
z5670
<5670> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 29
unto x1941
(1941) Complement
ἐπικαλέομαι
epikaleomai
{ep-ee-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G1909 and G2564; to entitle; by implication to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.).
Caesar; 2541
{2541} Prime
Καῖσαρ
Kaisar
{kah'-ee-sar}
Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
that 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
I had 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
ought 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
to accuse 2723
{2723} Prime
κατηγορέω
kategoreo
{kat-ay-gor-eh'-o}
From G2725; to be a plaintiff, that is, to charge with some offence.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
nation 1484
{1484} Prime
ἔθνος
ethnos
{eth'-nos}
Probably from G1486; a race (as of the same habit), that is, a tribe; specifically a foreign (non-Jewish) one (usually by implication pagan).
of. y2723
[2723] Standard
κατηγορέω
kategoreo
{kat-ay-gor-eh'-o}
From G2725; to be a plaintiff, that is, to charge with some offence.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 28:17-20.


Acts 28:19

_ _ I was constrained to appeal ... not that I had aught to accuse my nation of — “I am here not as their accuser, but as my own defender, and this not of choice but necessity.” His object in alluding thus gently to the treatment he had received from the Jews was plainly to avoid whatever might irritate his visitors at the first; especially as he was not aware whether any or what information against him had reached their community.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 28:17-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 28:19

When the Jews opposed it — He speaks tenderly of them, not mentioning their repeated attempts to murder him. Not that I had any thing to accuse my nation of — Not that I had any design to accuse others, but merely to defend myself.

Geneva Bible Translation Notes

Acts 28:19

(11) But when the Jews spake against [it], I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.

(11) We may use the means which God gives us, but in such a way that we seek the glory of God, and not of ourselves.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I was:

Acts 25:10-12 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest. ... Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
Acts 25:21 But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Acts 25:25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
Acts 26:32 Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

not:

Romans 12:19-21 Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord. ... Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
1 Peter 2:22-23 Who did no sin, neither was guile found in his mouth: ... Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ac 25:10, 21, 25; 26:32. Ro 12:19. 1P 2:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 28:19.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 28:19


Recent Chat Bible Comments