Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 28:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
English Revised Version (ERV 1885)
— And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And from thence we made a circuit, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Darby's Translation (DBY 1890)
— Whence, going in a circuitous course, we arrived at Rhegium; and after one day, the wind having changed to south, on the second day we came to Puteoli,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— whence, going round, we reached Rhegium; and, after one day, a south wind springing up, on the second day, we came to Puteoli;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— thence having gone round, we came to Rhegium, and after one day, a south wind having sprung up, the second [day] we came to Puteoli;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— From thence, compassing by the shore, we came to Rhegium: and after one day, the south wind blowing, we came the second day to Puteoli:
Geneva Bible (GNV 1560)
— And from thence we set a compasse, and came to Rhegium: and after one day, the South wind blewe, and we came the seconde day to Putioli:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And from thence wee fet a compasse, and came to Rhegium, and after one day the South winde blew, and we came the next day to Puteoli:
Lamsa Bible (1957)
— From there we circled around and arrived at Rhegium. After a day the south wind blew in our favor, and in two days, we came to Puteoli, an Italian city,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And from thence we went round and came to Regium the city. And after one day the south wind blew, and in two days we came to Putialos, a city of Italia.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And from there we made a circuit, and arrived at the city Rhegium. And, after one day, the south wind blew [favorably] for us, and in two days we came to Puteoli, a city of Italy.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And from thence 3606
{3606} Prime
ὅθεν
hothen
{hoth'-en}
From G3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverbially or conjugationally).
we fetched a compass, 4022
{4022} Prime
περιέρχομαι
perierchomai
{per-ee-er'-khom-ahee}
From G4012 and G2064 (including its alternate); to come all around, that is, stroll, vacillate, veer.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and came 2658
{2658} Prime
καταντάω
katantao
{kat-an-tah'-o}
From G2596 and a derivative of G0473; to meet against, that is, arrive at (literally or figuratively).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
to 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Rhegium: 4484
{4484} Prime
Ῥήγιον
Rhegion
{hrayg'-ee-on}
Of Latin origin; Rhegium, a place in Italy.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
after 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
one 3391
{3391} Prime
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
day 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
the south wind 3558
{3558} Prime
νότος
notos
{not'-os}
Of uncertain affinity; the south (southwest) wind; by extension the southern quarter itself.
blew, 1920
{1920} Prime
ἐπιγίνομαι
epiginomai
{ep-ig-in'-om-ahee}
From G1909 and G1096; to arrive upon, that is, spring up (as a wind).
z5637
<5637> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 137
and we came 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
the next day 1206
{1206} Prime
δευτεραῖος
deuteraios
{dyoo-ter-ah'-yos}
From G1208; secondary, that is, (specifically) on the second day.
to 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Puteoli: 4223
{4223} Prime
Ποτίολοι
Potioloi
{pot-ee'-ol-oy}
Of Latin origin; little wells, that is, mineral springs; Potioli (that is, Puteoli), a place in Italy.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 28:12-13.


Acts 28:13

_ _ from thence we fetched a compass — that is, proceeded circuitously, or tacked, working to windward probably, and availing themselves of the sinuosities of the coast, the wind not being favorable [Smith]. What follows confirms this.

_ _ and came to Rhegium — now Reggio, a seaport on the southwest point of the Italian coast, opposite the northeast point of Sicily, and at the entrance of the narrow straits of Messina.

_ _ after one day the south wind blew — a south wind having sprung up; being now favored with a fair wind, for want of which they had been obliged first to stay three days at Syracuse, and then to tack and put in for a day at Rhegium.

_ _ the next day to Puteoli — now Pozzuoli, situated on the northern part of the magnificent bay of Naples about one hundred eighty miles north of Rhegium, a distance which they might make, running before their “south wind,” in about twenty-six hours. The Alexandrian corn ships enjoyed a privilege peculiar to themselves, of not being obliged to strike their topsail on landing. By this they were easily recognized as they hove in sight by the crowds that we find gathered on the shore on such occasions [Howson].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 28:11-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Rhegium:
Rhegium, now Reggio, was a maritime city and promontory in Italy, opposite Messina.

the south:

Acts 27:13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained [their] purpose, loosing [thence], they sailed close by Crete.

Puteoli:
Puteoli, now Puzzuoli, is an ancient sea-port of Campania, in the kingdom of Naples, about eight miles sw of that city, standing upon a hill in a creek opposite to Baiae.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ac 27:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments