Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 28:12 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And touching at Syracuse, we tarried there three days.
King James Version (KJV 1769)
— And landing at Syracuse, we tarried [there] three days.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— After we put in at Syracuse, we stayed there for three days.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And landing at Syracuse, we tarried [there] three days.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And having come to Syracuse we remained three days.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, touching at Syracuse, we tarried three days;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and having landed at Syracuse, we remained three days,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when we were come to Syracusa, we tarried there three days.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And landing at Syracuse wee taried there three dayes.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And we came to Sarakosa the city, and remained there three days.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And we came to the city of Syracuse; and remained there three days.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
landing 2609
{2609} Prime
κατάγω
katago
{kat-ag'-o}
From G2596 and G0071; to lead down; specifically to moor a vessel.
z5685
<5685> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 215
at 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Syracuse, 4946
{4946} Prime
Συράκουσαι
Surakousai
{soo-rak'-oo-sahee}
Plural of uncertain derivation; Syracusae, the capital of Sicily.
we tarried 1961
{1961} Prime
ἐπιμένω
epimeno
{ep-ee-men'-o}
From G1909 and G3306; to stay over, that is, remain (figuratively persevere).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
[there] three 5140
{5140} Prime
τρεῖς
treis
{trice}
A primary (plural) number; 'three'.
days. 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 28:12-13

_ _ landing at Syracuse — the ancient and celebrated capital of Sicily, on its eastern coast, about eighty miles, or a day’s sail, north from Malta.

_ _ we tarried there three days — probably from the state of the wind. Doubtless Paul would wish to go ashore, to find out and break ground among the Jews and proselytes whom such a mercantile center would attract to it; and if this was allowed at the outset of the voyage (Acts 27:3), much more readily would it be now when he had gained the reverence and confidence of all classes with whom he came in contact. At any rate we cannot wonder that he should be regarded by the Sicilians as the founder of the Church of that island.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 28:11-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Syracuse:
Syracuse was the capital of Sicily, situated on the eastern side of the island, 72 miles s by e of Messina, and about 112 of Palermo. In its ancient state of splendour it was 22+ in extent, according to Strabo; and such was its opulence, that when the Romans took it, they found more riches than they did at Carthage.
Acts 28:12 And landing at Syracuse, we tarried [there] three days.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ac 28:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 28:12.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 28:12


Recent Chat Bible Comments