Acts 26:2New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“In regard to all the things of which I am accused by the Jews, I consider myself fortunate, King Agrippa, that I am about to make my defense before you today;
King James Version (KJV 1769) [2]
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
English Revised Version (ERV 1885)
I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defense before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee, concerning all the things of which I am accused by the Jews:
Darby's Translation (DBY 1890)
I count myself happy, king Agrippa, in having to answer to-day before thee concerning all of which I am accused by the Jews,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Concerning all things of which I am accused by Jews, King Agrippa, I have been counting myself happy, that, before thee, am I about, this day, to be making my defence;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I think myself happy, O king Agrippa, that I am to answer for myself this day before thee, touching all the things whereof I am accused by the Jews.
Geneva Bible (GNV 1560)
I thinke my selfe happy, King Agrippa, because I shall answere this day before thee of all the things whereof I am accused of the Iewes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I thinke my selfe happy, king Agrippa, because I shall answere for my selfe this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Iewes:
Lamsa Bible (1957)
In view of all the things whereof I am accused by the Jews, I consider myself blessed, O King Agrippa, to defend myself today before you.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Of all that I am accused by the Jihudoyee, king Agripos, I consider myself happy, that before you I (have to) make defence.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
In regard to all the things of which I am accused by the Jews, king Agrippa, I consider myself highly favored, that I may this day make defence before thee: |
I think
2233 {2233} Primeἡγέομαιhegeomai{hayg-eh'-om-ahee}
Middle voice of a (presumed) strengthened form of G0071; to lead, that is, command (with official authority); figuratively to deem, that is, consider.
z5766 <5766> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 19
myself
1683 {1683} Primeἐμαυτοῦemautou{em-ow-too'}
Genitive, dative and accusative of a compound of G1700 and G0846; of myself.
happy,
3107 {3107} Primeμακάριοςmakarios{mak-ar'-ee-os}
A prolonged form of the poetical μάκαρ [[makar]] (meaning the same); supremely blest; by extension fortunate, well off.
king
935 {0935} Primeβασιλεύςbasileus{bas-il-yooce'}
Probably from G0939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively or figuratively).
Agrippa,
67 {0067} PrimeἈγρίππαςAgrippas{ag-rip'-pas}
Apparently from G0066 and G2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods.
because I shall
3195 {3195} Primeμέλλωmello{mel'-lo}
A strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, that is, be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation).
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
answer for myself
626 {0626} Primeἀπολογέομαιapologeomai{ap-ol-og-eh'-om-ahee}
Middle voice from a compound of G0575 and G3056; to give an account (legal plea) of oneself, that is, exculpate (self).
z5738 <5738> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 109
this day
4594 {4594} Primeσήμερονsemeron{say'-mer-on}
Neuter (as adverb) of a presumed compound of the article G3588 ('tau' changed to 'sigma') and G2250; on the (that is, this) day (or night current or just passed); genitively now (that is, at present, hitherto).
before
1909 {1909} Primeἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
thee
4675 {4675} Primeσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
touching
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
all
x3956 (3956) Complementπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
the things
y3956 [3956] Standardπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
whereof
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
I am accused
1458 {1458} Primeἐγκαλέωegkaleo{eng-kal-eh'-o}
From G1722 and G2564; to call in (as a debt or demand), that is, bring to account ( charge, criminate, etc.).
z5743 <5743> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
of
5259 {5259} Primeὑπόhupo{hoop-o'}
A primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place ( beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative) of place (whither [ underneath] or where [ below]) or time (when [ at]).
the Jews:
2453 {2453} PrimeἸουδαῖοςIoudaios{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah. |
Acts 26:2
King Agrippa There is a peculiar force in thus addressing a person by name. Agrippa felt this. |
Acts 26:2
(1) I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
(1) To have a skilful judge is a great and singular gift of God. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|