Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 24:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
King James Version (KJV 1769)
— We accept [it] always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— we acknowledge [this] in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— We accept [it] always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
Darby's Translation (DBY 1890)
— we receive [it] always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— both in all ways and in all places, are we accepting it, most excellent Felix, with all thankfulness.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— We accept it always and in all places, most excellent Felix, with all thanksgiving.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Wee accept it alwayes, and in all places, most noble Felix, with all thankfulnesse.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— For many years have we dwelt (in peace) through thee, and many reformations have been made for this people in the bearing of thy office; and all we in every place receive thy bounty, victorious Felix.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Through thee, we dwell in much tranquillity; and many reforms have come to this nation, under thy administration; and we all, in every place, receive thy grace, excellent Felix.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
y5037
[5037] Standard
τέ
te
{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
We accept 588
{0588} Prime
ἀποδέχομαι
apodechomai
{ap-od-ekh'-om-ahee}
From G0575 and G1209; to take fully, that is, welcome (persons), approve (things).
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
[it] x5037
(5037) Complement
τέ
te
{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
always, 3839
{3839} Prime
πάντῃ
pante
{pan'-tay}
Adverb (of manner) from G3956; wholly.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
in all places, 3837
{3837} Prime
πανταχοῦ
pantachou
{pan-takh-oo'}
Genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of G3956; universally.
most noble 2903
{2903} Prime
κράτιστος
kratistos
{krat'-is-tos}
Superlative of a derivative of G2904; strongest, that is, (in dignity) very honorable.
Felix, 5344
{5344} Prime
Φῆλιξ
Phelix
{fay'-lix}
Of Latin origin; happy; Phelix (that is, Felix), a Roman.
with 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
thankfulness. 2169
{2169} Prime
εὐχαριστία
eucharistia
{yoo-khar-is-tee'-ah}
From G2170; gratitude; active grateful language (to God, as an act of worship).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 24:2-4.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 24:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
most:

Acts 23:26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix [sendeth] greeting.
*Gr:
Acts 26:25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.
Luke 1:3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
*Gr.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lk 1:3. Ac 23:26; 26:25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 24:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 24:3


Recent Chat Bible Comments