Acts 22:27New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
English Revised Version (ERV 1885)
And the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then the chief captain came, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yes.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the chiliarch coming up said to him, Tell me, Art *thou* a Roman? And he said, Yes.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the captain, coming up, said to himTell me! Art, thou, a, Roman? And, he, saidYea!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the chief captain having come near, said to him, 'Tell me, art thou a Roman?' and he said, 'Yes;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the tribune coming, said to him: Tell me. Art thou a Roman? But he said: Yea.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the chiefe captaine came, and sayd to him, Tel me, art thou a Romane? And he said, Yea.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then the chiefe captaine came; and said vnto him, Tell me, art thou a Romane? He said, Yea.
Lamsa Bible (1957)
Then the captain came and said to him, Tell me, are you a Roman? Paul said, Yes.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And the tribune approached him, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said to him, Yes.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And the Chiliarch came to him, and said to him: Tell me; Art thou a Roman? And he said to him: Yes. |
Then
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
chief captain
5506 {5506} Primeχιλίαρχοςchiliarchos{khil-ee'-ar-khos}
From G5507 and G0757; the commander of a thousand soldiers ('chiliarch'), that is, colonel.
came,
4334 {4334} Primeπροσέρχομαιproserchomai{pros-er'-khom-ahee}
From G4314 and G2064 (including its alternate); to approach, that is, (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to.
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
and said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Tell
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5720 <5720> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 592
me,
3427 {3427} Primeμοίmoi{moy}
The simpler form of G1698; to me.
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
art
1488 {1488} Primeεῖei{i}
Second parson singular present of G1510; thou art.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
thou
4771 {4771} Primeσύsu{soo}
The personal pronoun of the second person singular; thou.
a Roman?
4514 {4514} PrimeῬωμαῖοςRhomaios{hro-mah'-yos}
From G4516; Romaean, that is, Roman (as noun).
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
He
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
said,
5346 {5346} Primeφημίphemi{fay-mee'}
Properly the same as the base of G5457 and G5316; to show or make known one's thoughts, that is, speak or say.
z5713 <5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 532
Yea.
3483 {3483} Primeναίnai{nahee}
A primary particle of strong affirmation; yes. |
Acts 22:27-29
_ _ art thou a Roman? showing that this being of Tarsus, which he had told him before (Acts 21:39) did not necessarily imply that he was a Roman citizen. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|