Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 22:27

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The commander came and said to him, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then the chief captain came, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yes.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the chiliarch coming up said to him, Tell me, Art *thou* a Roman? And he said, Yes.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the captain, coming up, said to him—Tell me! Art, thou, a, Roman? And, he, said—Yea!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the chief captain having come near, said to him, 'Tell me, art thou a Roman?' and he said, 'Yes;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the tribune coming, said to him: Tell me. Art thou a Roman? But he said: Yea.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then the chiefe captaine came, and sayd to him, Tel me, art thou a Romane? And he said, Yea.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then the chiefe captaine came; and said vnto him, Tell me, art thou a Romane? He said, Yea.
Lamsa Bible (1957)
— Then the captain came and said to him, Tell me, are you a Roman? Paul said, Yes.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And the tribune approached him, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said to him, Yes.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And the Chiliarch came to him, and said to him: Tell me; Art thou a Roman? And he said to him: Yes.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
chief captain 5506
{5506} Prime
χιλίαρχος
chiliarchos
{khil-ee'-ar-khos}
From G5507 and G0757; the commander of a thousand soldiers ('chiliarch'), that is, colonel.
came, 4334
{4334} Prime
προσέρχομαι
proserchomai
{pros-er'-khom-ahee}
From G4314 and G2064 (including its alternate); to approach, that is, (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Tell 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
me, 3427
{3427} Prime
μοί
moi
{moy}
The simpler form of G1698; to me.
1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
art 1488
{1488} Prime
εῖ
ei
{i}
Second parson singular present of G1510; thou art.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
thou 4771
{4771} Prime
σύ
su
{soo}
The personal pronoun of the second person singular; thou.
a Roman? 4514
{4514} Prime
Ῥωμαῖος
Rhomaios
{hro-mah'-yos}
From G4516; Romaean, that is, Roman (as noun).
1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
He x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
said, 5346
{5346} Prime
φημί
phemi
{fay-mee'}
Properly the same as the base of G5457 and G5316; to show or make known one's thoughts, that is, speak or say.
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
Yea. 3483
{3483} Prime
ναί
nai
{nahee}
A primary particle of strong affirmation; yes.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 22:27-29

_ _ art thou a Roman? — showing that this being of Tarsus, which he had told him before (Acts 21:39) did not necessarily imply that he was a Roman citizen.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 22:22-30.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments