Acts 22:2New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he *said,
King James Version (KJV 1769) [2]
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
English Revised Version (ERV 1885)
And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
(And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept the more silence: and he saith,)
Darby's Translation (DBY 1890)
And hearing that he addressed them in the Hebrew tongue, they kept the more quiet; and he says,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, when they heard that, in the Hebrew language, he had begun to address them, they kept the more quiet. And he saith
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they having heard that in the Hebrew dialect he was speaking to them, gave the more silence, and he saith,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
(And when they heard that he spoke to them in the Hebrew tongue, they kept the more silence.)
Geneva Bible (GNV 1560)
(And when they heard that he spake in the Hebrewe tongue to them, they kept the more silence, and he sayd)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
(And when they heard that hee spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
Lamsa Bible (1957)
And when they heard him speak to them in the Hebrew tongue they were the more quiet. And he said,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And when they heard that Hebrew he was speaking with them, the more they ceased; and he said to them,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And when they perceived that he addressed them in Hebrew, they were the more quiet: and he said to them: |
(And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when they heard
191 {0191} Primeἀκούωakouo{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
that
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
he spake
4377 {4377} Primeπροσφωνέωprosphoneo{pros-fo-neh'-o}
From G4314 and G5455; to sound towards, that is, address, exclaim, summon.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
in the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Hebrew
1446 {1446} PrimeἙβραΐςHebrais{heb-rah-is'}
From G1443; the Hebraistic (that is, Hebrew) or Jewish ( Chaldee) language.
tongue
1258 {1258} Primeδιάλεκτοςdialektos{dee-al'-ek-tos}
From G1256; a (mode of) discourse, that is, 'dialect'.
to them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
they kept
3930 {3930} Primeπαρέχωparecho{par-ekh'-o}
From G3844 and G2192; to hold near, that is, present, afford, exhibit, furnish occasion.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
the more
3123 {3123} Primeμᾶλλονmallon{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more ( in a greater degree) or rather.
silence:
2271 {2271} Primeἡσυχίαhesuchia{hay-soo-khee'-ah}
Feminine of G2272; (as noun) stillness, that is, desistance from bustle or language.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he saith,)
5346 {5346} Primeφημίphemi{fay-mee'}
Properly the same as the base of G5457 and G5316; to show or make known one's thoughts, that is, speak or say.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612 |
Acts 22:2
_ _ when they heard ... the Hebrew tongue (See on Acts 21:40).
_ _ they kept the more silence They could have understood him in Greek, and doubtless fully expected the renegade to address them in that language, but the sound of their holy mother tongue awed them into deeper silence. |
- in:
Acts 21:40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
|
|
|
|