Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 22:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,
King James Version (KJV 1769)
— (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he *said,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— (And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept the more silence: and he saith,)
Darby's Translation (DBY 1890)
— And hearing that he addressed them in the Hebrew tongue, they kept the more quiet; and he says,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when they heard that, in the Hebrew language, he had begun to address them, they kept the more quiet. And he saith—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they having heard that in the Hebrew dialect he was speaking to them, gave the more silence, and he saith,—
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— (And when they heard that he spoke to them in the Hebrew tongue, they kept the more silence.)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— (And when they heard that hee spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when they heard that Hebrew he was speaking with them, the more they ceased; and he said to them,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And when they perceived that he addressed them in Hebrew, they were the more quiet: and he said to them:

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
(And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when they heard 191
{0191} Prime
ἀκούω
akouo
{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
that 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
he spake 4377
{4377} Prime
προσφωνέω
prosphoneo
{pros-fo-neh'-o}
From G4314 and G5455; to sound towards, that is, address, exclaim, summon.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
in the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Hebrew 1446
{1446} Prime
Ἑβραΐς
Hebrais
{heb-rah-is'}
From G1443; the Hebraistic (that is, Hebrew) or Jewish (Chaldee) language.
tongue 1258
{1258} Prime
διάλεκτος
dialektos
{dee-al'-ek-tos}
From G1256; a (mode of) discourse, that is, 'dialect'.
to them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
they kept 3930
{3930} Prime
παρέχω
parecho
{par-ekh'-o}
From G3844 and G2192; to hold near, that is, present, afford, exhibit, furnish occasion.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
the more 3123
{3123} Prime
μᾶλλον
mallon
{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more (in a greater degree) or rather.
silence: 2271
{2271} Prime
ἡσυχία
hesuchia
{hay-soo-khee'-ah}
Feminine of G2272; (as noun) stillness, that is, desistance from bustle or language.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he saith,) 5346
{5346} Prime
φημί
phemi
{fay-mee'}
Properly the same as the base of G5457 and G5316; to show or make known one's thoughts, that is, speak or say.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 22:2

_ _ when they heard ... the Hebrew tongue — (See on Acts 21:40).

_ _ they kept the more silence — They could have understood him in Greek, and doubtless fully expected the renegade to address them in that language, but the sound of their holy mother tongue awed them into deeper silence.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 22:1-2.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
in:

Acts 21:40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ac 21:40.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 22:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 22:2


Recent Chat Bible Comments