Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 22:13 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him.
King James Version (KJV 1769)
— Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— came to me, and standing near said to me, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very time I looked up at him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— coming to me and standing by me, said to me, Brother Saul, receive thy sight. And *I*, in the same hour, received my sight and saw him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— coming unto me, and standing over me, said—Saul, brother! look up. And, I, in that very hour, looked up on him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— having come unto me and stood by [me], said to me, Saul, brother, look up; and I the same hour did look up to him;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Coming to me and standing by me, said to me: Brother Saul, look up. And I, the same hour, looked upon him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Came vnto me, and stood, & said vnto me, Brother Saul, receiue thy sight. And the same houre I looked vp vpon him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and said to me, Shaol, my brother, open thine eyes. And in a moment my eyes were opened, and I beheld him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he said to me: My brother Saul! open thine eyes. And instantly my eyes were opened; and I looked upon him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Came 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
me, 3165
{3165} Prime
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
stood, 2186
{2186} Prime
ἐφίστημι
ephistemi
{ef-is'-tay-mee}
From G1909 and G2476; to stand upon, that is, be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literally).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto me, 3427
{3427} Prime
μοί
moi
{moy}
The simpler form of G1698; to me.
Brother 80
{0080} Prime
ἀδελφός
adelphos
{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H0001]).
Saul, 4549
{4549} Prime
Σαούλ
Saoul
{sah-ool'}
Of Hebrew origin [H7586]; Saul (that is, Shaul), the Jewish name of Paul.
receive thy sight. 308
{0308} Prime
ἀναβλέπω
anablepo
{an-ab-lep'-o}
From G0303 and G0991; to look up; by implication to recover sight.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
And y2504
[2504] Standard
κἀγώ
kago
{kag-o'}
So also the dative (second form) and accusative (third form); from G2532 and G1473; and (or also, even, etc.) I, (to) me.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
same 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
hour 5610
{5610} Prime
ὥρα
hora
{ho'-rah}
Apparently a primary word; an 'hour' (literally or figuratively).
I 2504
{2504} Prime
κἀγώ
kago
{kag-o'}
So also the dative (second form) and accusative (third form); from G2532 and G1473; and (or also, even, etc.) I, (to) me.
looked up 308
{0308} Prime
ἀναβλέπω
anablepo
{an-ab-lep'-o}
From G0303 and G0991; to look up; by implication to recover sight.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
upon 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 22:13-15

_ _ The God of our fathers hath chosen thee — studiously linking the new economy upon the old, as but the sequel of it; both having one glorious Author.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 22:3-21.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Brother:

Acts 9:17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
Philemon 1:16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ac 9:17. Phm 1:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 22:13.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 22:13


Recent Chat Bible Comments