Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 20:15 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And sailing from thence, we came the following day over against Chios; and the next day we touched at Samos; and the day after we came to Miletus.
King James Version (KJV 1769)
— And we sailed thence, and came the next [day] over against Chios; and the next [day] we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Sailing from there, we arrived the following day opposite Chios; and the next day we crossed over to Samos; and the day following we came to Miletus.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And we sailed thence, and came the next [day] over against Chios; and the next [day] we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and having sailed thence, on the morrow arrived opposite Chios, and the next day put in at Samos; and having stayed at Trogyllium, the next day we came to Miletus:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, from thence sailing away on the morrow, we came over against Chios, and, on the next day, we thrust aside into Samos, and, on the succeeding day, we came into Miletus.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and thence having sailed, on the morrow we came over-against Chios, and the next day we arrived at Samos, and having remained in Trogyllium, on the following day we came to Miletus,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And sailing thence, the day following we came over against Chios: and the next day we arrived at Samos: and the day following we came to Miletus.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And wee sailed thence, and came the next day ouer against Chios, and the next day we arriued at Samos, and taried at Trogyllium: and the next day we came to Miletus.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And from thence the day after we voyaged over against Kios the island, and again the day after we came to Samos; and we tarried at Trogalium, and the day after we came to Militos:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And from there, the next day, we sailed over against the island Chios; and again, the next day we arrived at Samos, and stopped at Trogyllium; and on the following day we arrived at Miletus.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And y2547
[2547] Standard
κἀκεῖθεν
kakeithen
{kak-i'-then}
From G2532 and G1564; likewise from that place (or time).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
we sailed y636
[0636] Standard
ἀποπλέω
apopleo
{ap-op-leh'-o}
From G0575 and G4126; to set sail.
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
thence, 2547
{2547} Prime
κἀκεῖθεν
kakeithen
{kak-i'-then}
From G2532 and G1564; likewise from that place (or time).
x636
(0636) Complement
ἀποπλέω
apopleo
{ap-op-leh'-o}
From G0575 and G4126; to set sail.
and came 2658
{2658} Prime
καταντάω
katantao
{kat-an-tah'-o}
From G2596 and a derivative of G0473; to meet against, that is, arrive at (literally or figuratively).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
next 1966
{1966} Prime
ἐπιοῦσα
epiousa
{ep-ee-oo'-sah}
Feminine singular participle of a compound of G1909 and εἷμι [[heimi]] (to go); supervening, that is, (G2250 or G3571 being expressed or implied) the ensuing day or night.
z5752
<5752> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 186
[day] over against 481
{0481} Prime
ἄντικρυς
antikrus
{an-tee-kroos'}
Prolonged from G0473; opposite.
Chios; 5508
{5508} Prime
Χίος
Chios
{khee'-os}
Of uncertain derivation; Chios, an island in the Mediterranean.
and 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
next 2087
{2087} Prime
ἕτερος
heteros
{het'-er-os}
Of uncertain affinity; (an-, the) other or different.
[day] we arrived 3846
{3846} Prime
παραβάλλω
paraballo
{par-ab-al'-lo}
From G3844 and G0906; to throw alongside, that is, (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
at 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Samos, 4544
{4544} Prime
Σάμος
Samos
{sam'-os}
Of uncertain affinity; Samus, an island of the Mediterranean.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
tarried 3306
{3306} Prime
μένω
meno
{men'-o}
A primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy).
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
at 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
Trogyllium; 5175
{5175} Prime
Τρωγύλλιον
Trogullion
{tro-gool'-lee-on}
Of uncertain derivation; Trogyllium, a place in Asia Minor.
and the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
next 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5746
<5746> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 360
[day] we came 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Miletus. 3399
{3399} Prime
Μίλητος
Miletos
{mil'-ay-tos}
Of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 20:15-16

_ _ came the next day over against Chios — now Scio: one of the most beautiful of those islands between which and the coast the sail is so charming. They appear not to have touched at it.

_ _ next day we arrived — “touched” or “put in.”

_ _ at Samos — another island coming quite close to the mainland, and about as far south of Chios as it is south of Lesbos.

_ _ tarried — for the night.

_ _ at Trogyllium — an anchorage on the projecting mainland, not more than a mile from the southern extremity of the island of Samos.

_ _ next day we came to Miletus — on the mainland; the ancient capital of Ionia, near the mouth of the Meander.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 20:13-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Miletus:

Acts 20:17 And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
2 Timothy 4:20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
, Miletum
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ac 20:17. 2Ti 4:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 20:15.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 20:15


Recent Chat Bible Comments