Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 18:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;
King James Version (KJV 1769)
— And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome) and [he] came to them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and finding a certain Jew by name Aquila, of Pontus by race, just come from Italy, and Priscilla his wife, (because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome,) came to them,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, finding a certain Jew, by name Aquila, of Pontus by birth,—lately come from Italy, and Priscilla his wife, because Claudius had ordered all the Jews to be leaving Rome, he came unto them,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife—because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome—he came to them,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And finding a certain Jew, named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with Priscilla his wife (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome), he came to them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And found a certaine Iewe named Aquila, borne in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla, (because that Claudius had commanded all Iewes to depart from Rome) and came vnto them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And he found there a certain man, a Jihudoya, whose name was Akilos, who was from the country of Pontos, (and) who at that time had come from the country of Italia, himself and Priskila his wife, because Klaudios Cesar had commanded that all the Jihudoyee should go out from Ruma; and he drew near to them:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he found there a man, a Jew, whose name was Aquila, who was from the region of Pontus, and had just then arrived from the country of Italy, he and Priscilla his wife, because Claudius Caesar had commanded that all Jews should depart from Rome. And he went to them

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
found 2147
{2147} Prime
εὑρίσκω
heurisko
{hyoo-ris'-ko}
A prolonged form of a primary word εὕρω [[heuro]], {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form, εὑρέω [[heureo]], {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
a certain 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
Jew 2453
{2453} Prime
Ἰουδαῖος
Ioudaios
{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
named 3686
{3686} Prime
ὄνομα
onoma
{on'-om-ah}
From a presumed derivative of the base of G1097 (compare G3685); a 'name' (literally or figuratively), (authority, character).
Aquila, 207
{0207} Prime
Ἀκύλας
Akulas
{ak-oo'-las}
Probably for the Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite.
born 1085
{1085} Prime
γένος
genos
{ghen'-os}
From G1096; 'kin' (abstractly or concretely, literally or figuratively, individually or collectively).
in Pontus, 4193
{4193} Prime
Ποντικός
Pontikos
{pon-tik-os'}
From G4195; a Pontican, that is, native of Pontus.
lately 4373
{4373} Prime
προσφάτως
prosphatos
{pros-fat'-oce}
Adverb from G4372; recently.
come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5756
<5756> Grammar
Tense - Second Perfect (See G5782)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 43
from 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
Italy, 2482
{2482} Prime
Ἰταλία
Italia
{ee-tal-ee'-ah}
Probably of foreign origin; Italia, a region of Europe.
with 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
wife 1135
{1135} Prime
γυνή
gune
{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
Priscilla; y4252
[4252] Standard
Πρίσκιλλα
Priscilla
{pris'-cil-lah}
Diminutive of G4251; Priscilla (that is, little Prisca), a Christian woman.
(because that y1223
[1223] Standard
διά
dia
{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
x4252
(4252) Complement
Πρίσκιλλα
Priscilla
{pris'-cil-lah}
Diminutive of G4251; Priscilla (that is, little Prisca), a Christian woman.
Claudius 2804
{2804} Prime
Κλαύδιος
Klaudios
{klow'-dee-os}
Of Latin origin; Claudius, the name of two Romans.
had commanded 1299
{1299} Prime
διατάσσω
diatasso
{dee-at-as'-so}
From G1223 and G5021; to arrange thoroughly, that is, (specifically) institute, prescribe, etc.
z5760
<5760> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 30
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
Jews 2453
{2453} Prime
Ἰουδαῖος
Ioudaios
{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
to depart 5563
{5563} Prime
χωρίζω
chorizo
{kho-rid'-zo}
From G5561; to place room between, that is, part; reflexively to go away.
z5745
<5745> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 105
from 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
Rome:) 4516
{4516} Prime
Ῥώμη
Rhome
{hro'-may}
From the base of G4517; strength; Roma, the capital of Italy.
and came 4334
{4334} Prime
προσέρχομαι
proserchomai
{pros-er'-khom-ahee}
From G4314 and G2064 (including its alternate); to approach, that is, (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto them. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 18:1-4.


Acts 18:2

_ _ a Jew ... Aquila ... with his wife Priscilla — From these Latin names one would conclude that they had resided so long in Rome as to lose their Jewish family names.

_ _ born in Pontus — the most easterly province of Asia Minor, stretching along the southern shore of the Black Sea. From this province there were Jews at Jerusalem on the great Pentecost (Acts 2:9), and the Christians of it are included among “the strangers of the dispersion,” to whom Peter addressed his first Epistle (1 Peter 1:1). Whether this couple were converted before Paul made their acquaintance, commentators are much divided. They may have brought their Christianity with them from Rome [Olshausen], or Paul may have been drawn to them merely by like occupation, and, lodging with them, have been the instrument of their conversion [Meyer]. They appear to have been in good circumstances, and after travelling much, to have eventually settled at Ephesus. The Christian friendship now first formed continued warm and unbroken, and the highest testimony is once and again borne to them by the apostle.

_ _ Claudius, etc. — This edict is almost certainly that mentioned by Suetonius, in his life of this emperor [Lives of the Caesars, “Claudius,” 25].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 18:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 18:2

Claudius, the Roman emperor, had commanded all the Jews to depart from Rome — All who were Jews by birth. Whether they were Jews or Christians by religion, the Romans were too stately to regard.

Geneva Bible Translation Notes

Acts 18:2

And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that (a) Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.

(a) Suetonius records that Rome banished the Jews because they were never at rest, and that because of Christ.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Aquila:

Acts 18:26 And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.
Romans 16:3-4 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus: ... Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
1 Corinthians 16:19 The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
2 Timothy 4:19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.

Pontus:

Acts 2:9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
1 Peter 1:1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Claudius:

Acts 11:28 And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ac 2:9; 11:28; 18:26. Ro 16:3. 1Co 16:19. 2Ti 4:19. 1P 1:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 18:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 18:2


Recent Chat Bible Comments