Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 16:21 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.
King James Version (KJV 1769)
— And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— and are proclaiming customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And teach customs which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and announce customs which it is not lawful for us to receive nor practise, being Romans.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And are declaring customs, which it is not allowable for us either to accept or to observe, being Romans.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they proclaim customs that are not lawful for us to receive nor to do, being Romans.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And preach a fashion which it is not lawful for us to receive nor observe, being Romans.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And teach customes which are not lawfull for vs to receiue, neither to obserue, being Romanes.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and are preaching to us those rites which it is not permitted us to receive and perform, because we are Rumoyee.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and they preach to us customs, which it is not lawful for us to receive and to practise, because we are Romans.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
teach 2605
{2605} Prime
καταγγέλλω
kataggello
{kat-ang-gel'-lo}
From G2596 and the base of G0032; to proclaim, promulgate.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
customs, 1485
{1485} Prime
ἔθος
ethos
{eth'-os}
From G1486; a usage (prescribed by habit or law).
which 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
are y1832
[1832] Standard
ἔξεστι
exesti
{ex'-es-tee}
Third person singular present indicative of a compound of G1537 and G1510; so also ἐξόν [[exon]], {ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 expressed); impersonally it is right (through the figurative idea of being out in public).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
lawful 1832
{1832} Prime
ἔξεστι
exesti
{ex'-es-tee}
Third person singular present indicative of a compound of G1537 and G1510; so also ἐξόν [[exon]], {ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 expressed); impersonally it is right (through the figurative idea of being out in public).
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
for us 2254
{2254} Prime
ἡμῖν
hemin
{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
to receive, 3858
{3858} Prime
παραδέχομαι
paradechomai
{par-ad-ekh'-om-ahee}
From G3844 and G1209; to accept near, that is, admit or (by implication) delight in.
z5738
<5738> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 109
neither 3761
{3761} Prime
οὐδέ
oude
{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
to observe, 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
being 5607
{5607} Prime
ὤν
on
{oan}
The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being.
z5752
<5752> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 186
Romans. 4514
{4514} Prime
Ῥωμαῖος
Rhomaios
{hro-mah'-yos}
From G4516; Romaean, that is, Roman (as noun).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 16:21

_ _ And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans — Here also there was a measure of truth; as the introduction of new gods was forbidden by the laws, and this might be thought to apply to any change of religion. But the whole charge was pure hypocrisy; for as these men would have let the missionaries preach what religion they pleased if they had not dried up the source of their gains, so they conceal the real cause of their rage under color of a zeal for religion, and law, and good order: so Acts 17:6, Acts 17:7; Acts 19:25, Acts 19:27.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 16:16-24.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 16:21

And teach customs which it is not lawful for us to receive — The world has received all the rules and doctrines of all the philosophers that ever were. But this is a property of Gospel truth: it has something in it peculiarly intolerable to the world.

Geneva Bible Translation Notes

Acts 16:21

(13) And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.

(13) It is an argument of the devil to use the authority of ancestors, though not distinguishing exactly which ancestors.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Acts 26:3 Especially [because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Jeremiah 10:3 For the customs of the people [are] vain: for [one] cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jr 10:3. Ac 26:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 16:21.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 16:21


Recent Chat Bible Comments