Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Acts 11:8 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
King James Version (KJV 1769)
— But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “But I said, ‘By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.’
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never entered into my mouth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But I said—By no means, Lord, because, a common or unclean thing, hath at no time entered into my mouth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I said: Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But I said, Not so, Lord: for nothing common or vncleane hath at any time entred into my mouth.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And I said, Not so, my Lord; for nothing hath entered my mouth that is unclean or profane.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And I said: Far be it, my Lord. For never hath any thing polluted or unclean entered my mouth.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
I said, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Not so, 3365
{3365} Prime
μηδαμῶς
medamos
{may-dam-oce'}
Adverb from a compound of G3361 and ἀμός [[amos]] (somebody); by no means.
Lord: 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
nothing 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
common 2839
{2839} Prime
κοινός
koinos
{koy-nos'}
Probably from G4862; common, that is, (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane.
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
unclean 169
{0169} Prime
ἀκάθαρτος
akathartos
{ak-ath'-ar-tos}
From G0001 (as a negative particle) and a presumed derivative of G2508 (meaning cleansed); impure (ceremonially, morally (lewd) or specifically (demonic)).
hath y1525
[1525] Standard
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
at any time y3763
[3763] Standard
οὐδέποτε
oudepote
{oo-dep'-ot-eh}
From G3761 and G4218; not even at any time, that is, never at all.
x3762
(3762) Complement
οὐδείς
oudeis
{oo-dice'}
From G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), that is, none, nobody, nothing.
entered 1525
{1525} Prime
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
mouth. 4750
{4750} Prime
στόμα
stoma
{stom'-a}
Probably stregthened from a presumed derivative of the base of G5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication language (and its relations); figuratively an opening (in the earth); specifically the front or edge (of a weapon).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 11:1-11.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 11:1-18.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
common:

Mark 7:2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
Romans 14:14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him [it is] unclean.

unclean:

Leviticus 10:10 And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;
Leviticus 11:47 To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
Ezra 9:11-12 Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness. ... Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave [it] for an inheritance to your children for ever.
Hosea 9:3 They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean [things] in Assyria.
Romans 14:14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him [it is] unclean.
1 Corinthians 7:14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 10:10; 11:47. Ezr 9:11. Ho 9:3. Mk 7:2. Ro 14:14. 1Co 7:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Acts 11:8.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Acts 11:8


Recent Chat Bible Comments