Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 5:23 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
King James Version (KJV 1769)
— And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— When David inquired of the LORD, He said, “You shall not go [directly] up; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So David enquired of Yahweh, and he said—Thou shalt not go up,—Get round behind them, and come in upon them, over against the mulberry-trees.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and David asketh of Jehovah, and He saith, 'Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And David consulted the Lord: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hands? He answered: Go not up against them but fetch a compass behind them, and thou shalt come upon them over against the pear trees.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when Dauid enquired of the LORD, he said, Thou shalt not goe vp: [but] fetch a compasse behinde them, and come vpon them ouer against the Mulbery trees.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And David enquired of the Lord: and the Lord said, Thou shalt not go up to meet them: turn from them, and thou shalt meet them near the place of weeping.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And when Dawid enquired of Yahweh, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And when Dwi דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
enquired 7592
{7592} Prime
שָׁאַל
sha'al
{shaw-al'}
A primitive root; to inquire; by implication to request; by extension to demand.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
of Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
go up; 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[but] fetch a compass 5437
{5437} Prime
סָבַב
cabab
{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
behind 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
them, and come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
upon them over against 4136
{4136} Prime
מוּל
muwl
{mool}
From H4135; properly abrupt, that is, a precipice; by implication the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the mulberry trees. 1057
{1057} Prime
בָּכָא
baka'
{baw-kaw'}
The same as H1056; the weeping tree (some gum distilling tree, perhaps the balsam).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 5:17-25.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 5:23

Go up — Directly against them, as the following words explain it. Behind — Where they least expect thee; God's purposes and promises do not exclude men's endeavours.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
inquired:

2 Samuel 5:19 And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.

fetch:

Joshua 8:2 And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
Joshua 8:7 Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
1 Chronicles 14:14 Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
Matthew 9:29-30 Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. ... And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See [that] no man know [it].
Matthew 8:23-25 And when he was entered into a ship, his disciples followed him. ... And his disciples came to [him], and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
John 9:6-7 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, ... And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

the mulberry trees:
The word bechaim, rendered mulberry trees, is rendered by Aquila, απιων, pear-trees, as the LXX also render in
1 Chronicles 14:14-15 Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees. ... And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
; and so the Vulgate in both places has pyrorum. The Rabbins, however, believe bacha signifies the mulberry-tree; with whom Ursinus agrees. It more probably denotes a large shrub which the Arabs still call baca, from its distilling an odoriferous gum, from bachah to distil, as tears. Of this opinion is Celsius, who quotes a passage from Abulfadi, who describes it as a balsam shrub, having longish leaves, and bearing a large fruit with an acrid taste. M. Forskal mentions a tree by the name of beca, with leaves rather ovated, smooth, entire. Its berries are poisonous to the sheep.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jsh 8:2, 7. 2S 5:19. 1Ch 14:14. Mt 8:23; 9:29. Jn 9:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Samuel 5:23.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Samuel 5:23


Recent Chat Bible Comments