Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 3:27 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
King James Version (KJV 1769)
— And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So when Abner returned to Hebron, Joab took him aside into the middle of the gate to speak with him privately, and there he struck him in the belly so that he died on account of the blood of Asahel his brother.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib] that he died, for the blood of Asahel his brother.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him secretly, and smote him there in the belly, that he died, for the blood of Asahel his brother.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Abner returned to Hebron, and Joab took him aside into the midst of the gate, to speak with him quietly,—and then smote him there, in the belly, that he died, for the blood of Asahel the brother of Joab.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Abner turneth back to Hebron, and Joab turneth him aside unto the midst of the gate to speak with him quietly, and smiteth him there in the fifth [rib]—and he dieth—for the blood of Asahel his brother.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate, to speak to him treacherously: and he stabbed him there in the groin, and he died, in revenge of the blood of Asael his brother.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when Abner was returned to Hebron, Ioab tooke him aside in the gate to speake with him quietly: and smote him there vnder the fift [ribbe], that he died, for the blood of Asahel his brother.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he brought back Abner{gr.Abenner} to Hebron{gr.Chebron}, and Joab caused him to turn aside from the gate to speak to him, laying wait for him: and he smote him there in the loins, and he died for the blood of Asahel{gr.Asael} the brother of Joab.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And when Avner was returned to Chevron, Yoav took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asah El his brother.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And when Avnr אַבנֵר 74
{0074} Prime
אַבְנֵר
'Abner
{ab-nare'}
From H0001 and H5216; father of light (that is, enlightening); Abner, an Israelite.
was returned 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to evrn חֶברוֹן, 2275
{2275} Prime
חֶבְרוֹן
Chebrown
{kheb-rone'}
From H2267; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites.
Yv יוֹאָב 3097
{3097} Prime
יוֹאָב
Yow'ab
{yo-awb'}
From H3068 and H0001; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.
took him aside 5186
{5186} Prime
נָטָה
natah
{naw-taw'}
A primitive root; to stretch or spread out; by implication to bend away (including moral deflection); used in a great variety of applications.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
in 413
{0413} Prime
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
the gate 8179
{8179} Prime
שַׁעַר
sha`ar
{shah'-ar}
From H8176 in its original sense; an opening, that is, door or gate.
to speak 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
him quietly, 7987
{7987} Prime
שְׁלִי
sh@liy
{shel-ee'}
From H7951; privacy.
and smote 5221
{5221} Prime
נָכָה
nakah
{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
him there x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
under the fifth 2570
{2570} Prime
חֹמֶשׁ
chomesh
{kho'-mesh}
From an unused root probably meaning to be stout; the abdomen (as obese).
[rib], that he died, 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for the blood 1818
{1818} Prime
דָּם
dam
{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
of `$ l עֲשָׂה־אֵל 6214
{6214} Prime
עֲשָׂהאֵל
`Asah'el
{as-aw-ale'}
From H6213 and H0410; God has made; Asahel, the name of four Israelites.
his brother. 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 3:24-27.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 3:22-39.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
took him:

2 Samuel 20:9-10 And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him. ... But Amasa took no heed to the sword that [was] in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth [rib], and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Deuteronomy 27:24 Cursed [be] he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
1 Kings 2:5 Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
1 Kings 2:32 And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.

quietly:
or, peaceably,
Jeremiah 41:2 Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
Jeremiah 41:6-7 And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam. ... And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.

and smote:
Joab was afraid that Abner, after rendering such essential service to David, would be made the general of the army; and therefore, under pretence of avenging the death of his brother, he treacherously assassinated the unsuspecting and too-confiding Abner, and such was the power of this cool-blooded and nefarious murderer, that the king dared not bring him to justice for his crime. But, while Joab's conduct cannot be too severely reprobated, the justice of God is apparent in Abner's punishment; who, from ambition, had pertinaciously, against his conscience, opposed the declared will of God; and was induced by base resentment to desert Ish-bosheth, and offer his services to David. See note on
2 Samuel 3:6 And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
, and see note on
2 Samuel 4:6 And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escaped.
.

for the blood:

2 Samuel 2:19-23 And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner. ... Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth [rib], that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, [that] as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 27:24. 2S 2:19; 3:6; 4:6; 20:9. 1K 2:5, 32. Jr 41:2, 6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Samuel 3:27.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Samuel 3:27


Recent Chat Bible Comments