| 
| 2 Samuel 2:28New American Standard Bible (NASB ©1995) [2] So Joab blew the trumpet; and all the people halted and pursued Israel no longer, nor did they continue to fight anymore.
 King James Version (KJV 1769) [2]
  So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.
 English Revised Version (ERV 1885)
  So Joab blew the trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.
 American Standard Version (ASV 1901) [2]
  So Joab blew the trumpet; and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.
 Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
  So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued Israel no more, neither fought they any more.
 Darby's Translation (DBY 1890)
  And Joab blew the trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither did they fight any more.
 Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
  So Joab blew with the horn, and all the people stood still, and they neither pursued Israel further,nor fought any more.
 Young's Literal Translation (YLT 1898)
  And Joab bloweth with a trumpet, and all the people stand still, and pursue no more after Israel, nor have they added any more to fight.
 Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
  Then Joab sounded the trumpet, and all the army stood still, and did not pursue after Israel any farther, nor fight any more.
 Geneva Bible (GNV 1560)
  So Ioab blew a trumpet, and all the people stoode still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.
 Original King James Bible (AV 1611) [2]
  So Ioab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.
 Lamsa Bible (1957)
  So Joab blew the trumpet, and all the people stood still and pursued Israel no more, neither did they fight any more.
 Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
  And Joab sounded the trumpet, and all the people departed, and did not pursue after Israel, and did not fight any longer.
 Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
  So Yoav blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Yisrael no more, neither fought they any more.
 | 
 | So
Yô´äv
יוֹאָב
3097 {3097} PrimeיוֹאָבYow'ab{yo-awb'} 
 From H3068  and H0001 ; Jehovah-fathered ; Joab , the name of three Israelites. 
blew
8628 {8628} Primeתָּקַעtaqa`z8799{taw-kah'} 
 A primitive root; to clatter , that is, slap  (the hands together), clang  (an instrument); by analogy to drive  (a nail or tent pin, a dart, etc.); by implication to become bondsman  (by handclasping). <8799> Grammar
 Stem - Qal (See H8851 ) Mood - Imperfect (See H8811 ) Count - 19885 
a trumpet,
7782 {7782} Primeשׁוֹפָרshowphar{sho-far'} 
 From H8231  in the original sense of incising ; a cornet  (as giving a clear  sound) or curved horn. 
and all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole} 
 From H3634 ; properly the whole ; hence all , any  or every  (in the singular only, but often in a plural sense). 
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am} 
 From H6004 ; a people  (as a congregated unit ); specifically a tribe  (as those of Israel); hence (collectively) troops  or attendants ; figuratively a flock . 
stood
x5975 (5975) Complementעָמַד`amad{aw-mad'} 
 A primitive root; to stand , in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively). 
still,
y5975 [5975] Standardעָמַד`amadz8799{aw-mad'} 
 A primitive root; to stand , in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively). <8799> Grammar
 Stem - Qal (See H8851 ) Mood - Imperfect (See H8811 ) Count - 19885 
and pursued
7291 {7291} Primeרָדַףradaphz8799{raw-daf'} 
 A primitive root; to run after  (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by ). <8799> Grammar
 Stem - Qal (See H8851 ) Mood - Imperfect (See H8811 ) Count - 19885 
after
310 {0310} Primeאַחַר'acharYiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478{akh-ar'} 
 From H0309 ; properly the hind  part; generally used as an adverb or conjugation, after  (in various senses). {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'} 
 From H8280  and H0410 ; he will rule  as God ; Jisrael , a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity. 
no
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo
 ; a primitive particle; not  (the simple or abstract negation); by implication no ; often used with other particles. 
more,
x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode} 
 From H5749 ; properly iteration  or continuance ; used only adverbially (with or without preposition), again , repeatedly , still , more . 
neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo
 ; a primitive particle; not  (the simple or abstract negation); by implication no ; often used with other particles. 
fought
3898 {3898} Primeלָחַםlachamz8736{law-kham'} 
 A primitive root; to feed  on; figuratively to consume ; by implication to battle  (as destruction ). <8736> Grammar
 Stem - Niphal (See H8833 ) Mood - Infinitive (See H8812 ) Count - 240 
they any more.
3254 {3254} Primeיָסַףyacaphz8804{yaw-saf'} 
 A primitive root; to add  or augment  (often adverbially to continue  to do a thing). <8804> Grammar
 Stem - Qal (See H8851 ) Mood - Perfect (See H8816 ) Count - 12562 | 
| [No cross-references for this verse.] | 
 | | [no cross-references ascribed to this verse] | 
 | 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 |