2 Samuel 18:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And ten young men who carried Joab’s armor gathered around and struck Absalom and killed him.
King James Version (KJV 1769) [2]
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
English Revised Version (ERV 1885)
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And ten young men that bare Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
Darby's Translation (DBY 1890)
And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then came round ten young men who bare Joab's armour,and smote Absolom, and slew him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And they go roundten youths bearing weapons of Joaband smite Absalom, and put him to death.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Ten young men, armourbearers of Joab, ran up, and striking him slew him.
Geneva Bible (GNV 1560)
And tenne seruants that bare Ioabs armour, compassed about and smote Absalom, and slewe him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And ten yong men that bare Ioabs armour, compassed about and smote Absalom, and slew him.
Lamsa Bible (1957)
And ten young men who bore Joab's armor circled about and smote Absalom and slew him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And ten young men that bore Joab's armour compassed Absalom{gr.Abessalom}, and smote him and slew him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And ten young men that bare Yoav's armour compassed about and smote Avshalom, and slew him. |
And ten
6235 {6235} Primeעֶשֶׂר`eser{eh'-ser}
From H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits).
young men
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
that bare
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
Yô´äv's
יוֹאָב
3097 {3097} PrimeיוֹאָבYow'ab{yo-awb'}
From H3068 and H0001; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.
armour
3627 {3627} Primeכְּלִיk@liy{kel-ee'}
From H3615; something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon).
compassed about
5437 {5437} Primeסָבַבcabab{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and smote
5221 {5221} Primeנָכָהnakah{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם,
53 {0053} Primeאַבְשָׁלוֹם'Abiyshalowm{ab-ee-shaw-lome'}
From H0001 and H7965; father of peace (that is, friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite.
and slew
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
him. |
2 Samuel 18:15
Slew him The darts did not dispatch him, and therefore they smote him again, and killed him. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|