Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 17:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
King James Version (KJV 1769)
— And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So Hushai said to Absalom, “This time the advice that Ahithophel has given is not good.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel hath given, [is] not good at this time.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Hushai unto Absolom,—Not good, is the counsel that Ahithophel hath given—at this time.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Hushai saith unto Absalom, 'Not good [is] the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Chusai said to Absalom: The counsel that Achitophel hath given this time is not good.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Hushai said vnto Absalom, The counsell that Ahithophel hath giuen, [is] not good at this time.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Hushai{gr.Chusi} said to Absalom{gr.Abessalom}, This counsel which Ahithophel{gr.Achitophel} has counselled this one time [is] not good.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Chushay said unto Avshalom, The counsel that Achithofel hath given [is] not good at this time.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And ay חוּשַׁי 2365
{2365} Prime
חוּשַׁי
Chuwshay
{khoo-shah'-ee}
From H2363; hasty; Chushai, an Israelite.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Avlm אַבשָׁלוֹם, 53
{0053} Prime
אַבְשָׁלוֹם
'Abiyshalowm
{ab-ee-shaw-lome'}
From H0001 and H7965; father of peace (that is, friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite.
The counsel 6098
{6098} Prime
עֵצָה
`etsah
{ay-tsaw'}
From H3289; advice; by implication plan; also prudence.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
fel אֲחִיתֹפֶל 302
{0302} Prime
אֲחִיתֹפֶל
'Achiythophel
{akh-ee-tho'-fel}
From H0251 and H8602; brother of folly; Achithophel, an Israelite.
hath given 3289
{3289} Prime
יָעַץ
ya`ats
{yaw-ats'}
A primitive root; to advise; reflexively to deliberate or resolve.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[is] not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
good 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
at this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
time. 6471
{6471} Prime
פַּעַם
pa`am
{pah'-am}
From H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 17:1-11.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 17:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 17:7

And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given [is] not (c) good at this time.

(c) Hushai shows himself faithful to David, in that he reproves this wicked counsel and purpose.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
given:
Heb. counselled

not good:

Proverbs 31:8 Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Pv 31:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Samuel 17:7.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Samuel 17:7


Recent Chat Bible Comments