Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 17:29 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
King James Version (KJV 1769)
— And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who [were] with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [are] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and honey, and cream, and sheep, and cheese of kine to David, and to the people that were with him, to eat; for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty in the wilderness.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and honey and cream, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat,—for they said, The people, are hungry and weary and thirsty, in the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who [are] with him to eat, for they said, 'Thy people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And honey, and butter, and sheep, and fat calves, and they gave to David and the people that were with him, to eat: for they suspected that the people were faint with hunger and thirst in the wilderness.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And honie, and butter, and sheepe, and cheese of kine for Dauid, and for the people that were with him, to eate: for they said, The people [is] hungrie, and wearie, and thirstie in the wildernesse.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and honey, and butter, and sheep, and cheeses of kine: and they brought them to David and to his people with him to eat; for [one] said, The people [is] faint and hungry and thirsty in the wilderness.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for Dawid, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And honey, 1706
{1706} Prime
דְּבַשׁ
d@bash
{deb-ash'}
From an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy syrup.
and butter, 2529
{2529} Prime
חֶמְאָה
chem'ah
{khem-aw'}
From the same root as H2346; curdled milk or cheese.
and sheep, 6629
{6629} Prime
צֹאן
tso'n
{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
and cheese 8194
{8194} Prime
שָׁפָה
shaphah
{shaw-faw'}
From H8192 in the sense of clarifying; a cheese (as strained from the whey).
of kine, 1241
{1241} Prime
בָּקָר
baqar
{baw-kawr'}
From H1239; a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); collectively a herd.
for Dwi דָּוִד, 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
and for the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[were] with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
him, to eat: 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
The people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
[is] hungry, 7457
{7457} Prime
רָעֵב
ra`eb
{raw-abe'}
From H7456; hungry (more or less intensely).
and weary, 5889
{5889} Prime
עָיֵף
`ayeph
{aw-yafe'}
From H5888; languid.
and thirsty, 6771
{6771} Prime
צָמֵא
tsame'
{tsaw-may'}
From H6770; thirsty (literally or figuratively).
in the wilderness. 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 17:27-29.


2 Samuel 17:29

_ _ in the wilderness — spread out beyond the cultivated tablelands into the steppes of Hauran.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 17:22-29.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 17:29

In — Having been in the wilderness. Thus God sometimes makes up to his people that comfort from strangers, which they are disappointed of in their own families.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
cheese of kine:

1 Samuel 17:18 And carry these ten cheeses unto the captain of [their] thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.

for David:

Luke 8:3 And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
Philippians 4:15-19 Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only. ... But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

to eat:

2 Samuel 17:2 And I will come upon him while he [is] weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that [are] with him shall flee; and I will smite the king only:
Psalms 34:8-10 O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him. ... The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].
Psalms 84:11 For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing] will he withhold from them that walk uprightly.

The people:

Judges 8:4-6 And Gideon came to Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men that [were] with him, faint, yet pursuing [them]. ... And the princes of Succoth said, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
Ecclesiastes 11:1-2 Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. ... Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Isaiah 21:14 The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
Isaiah 58:7 [Is it] not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?

in the wilderness:

2 Samuel 16:2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
2 Samuel 16:14 And the king, and all the people that [were] with him, came weary, and refreshed themselves there.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jg 8:4. 1S 17:18. 2S 16:2, 14; 17:2. Ps 34:8; 84:11. Ec 11:1. Is 21:14; 58:7. Lk 8:3. Php 4:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Samuel 17:29.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Samuel 17:29


Recent Chat Bible Comments