2 Samuel 15:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The king said to him, “Go in peace.” So he arose and went to Hebron.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
English Revised Version (ERV 1885)
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the king said to him, Go in peace, So he arose, and went to Hebron.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the king said to him, Go in peace. And he rose up and went to Hebron.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the king said unto himGo and prosper! So he arose and went to Hebron.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the king saith to him, 'Go in peace;' and he riseth and goeth to Hebron,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And king David said to him: Go in peace. And he arose, and went to Hebron.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the King sayd vnto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the king said vnto him, Goe in peace. So he arose, and went to Hebron.
Lamsa Bible (1957)
And the king said to him, Go in peace. So he arose and went to Hebron.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the king said to him, Go in peace. And he arose and went to Hebron{gr.Chebron}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Chevron. |
And the king
4428
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto him, Go
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
in peace.
7965 {7965} Primeשָׁלוֹםshalowm{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
So he arose,
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and went
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
to
Çevrôn
חֶברוֹן.
2275 {2275} PrimeחֶבְרוֹןChebrown{kheb-rone'}
From H2267; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites. |
2 Samuel 15:9
Hebron This place he chose as being an eminent city, and next to Jerusalem, the chief of the tribe of Judah, and the place where his father began his kingdom, which he took for a good omen. And where it is probable he had secured many friends. It was also at a convenient distance from Jerusalem. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|