Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 15:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Therefore Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and remained there.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
English Revised Version (ERV 1885)
— Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they abode there.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Zadok and Abiathar took back the ark of God to Jerusalem,—and abode there.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Zadok taketh back—and Abiathar—the ark of God to Jerusalem, and they abide there.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So Sadoc and Abiathar carried back the ark of God into Jerusalem: and they tarried there.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Zadok therefore and Abiathar caried the Arke of God againe to Ierusalem, and they taried there.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Zadok therefore and Abiathar caried the Arke of God againe to Ierusalem; and they taried there.
Lamsa Bible (1957)
— Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem; and they remained there.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So Zadok{gr.Sadoc} and Abiathar brought back the ark of the Lord to Jerusalem, and it continued there.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Tzadoq therefore and Evyathar carried the ark of Elohim again to Yerushalaim: and they tarried there.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Xäđôk צָדוֹק 6659
{6659} Prime
צָדוֹק
Tsadowq
{tsaw-doke'}
From H6663; just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites.
therefore and ´Evyäŧär אֶביָתָר 54
{0054} Prime
אֶבְיָתָר
'Ebyathar
{ab-yaw-thawr'}
Contracted from H0001 and H3498; father of abundance (that is, liberal); Ebjathar, an Israelite.
carried 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the ark 727
{0727} Prime
אֲרוֹן
'arown
{aw-rone'}
From H0717 (in the sense of gathering); a box.
of ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
again y7725
[7725] Standard
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
to Yærûšälaim יְרוּשָׁלִַם: 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
and they tarried 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
there. x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 15:24-30.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments