2 Samuel 14:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
then go to the king and speak to him in this manner.” So Joab put the words in her mouth.
King James Version (KJV 1769) [2]
And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
English Revised Version (ERV 1885)
and go in to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and go in to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And come to the king, and speak in this manner to him. So Joab put the words in her mouth.
Darby's Translation (DBY 1890)
and come to the king, and speak after this manner to him. And Joab put the words into her mouth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
so shalt thou come in unto the king, and speak unto him, after this manner. And Joab put the words in her mouth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and thou hast gone unto the king, and spoken unto him, according to this word;' and Joab putteth the words into her mouth.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And thou shalt go in to the king, and shalt speak to him in this manner. And Joab put the words in her mouth.
Geneva Bible (GNV 1560)
And come to the King, and speake on this maner vnto him, (for Ioab taught her what she should say).
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And come to the king, and speake on this maner vnto him: so Ioab put the words in her mouth.
Lamsa Bible (1957)
And come to the king and speak in this manner to him. So Joab prepared the words and put them in her mouth.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And thou shalt go to the king, and speak to him according to this word. And Joab put the words in her mouth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And come to the king, and speak on this manner unto him. So Yoav put the words in her mouth. |
And come
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the king,
4428
and speak
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
on
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
manner
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him. So
Yô´äv
יוֹאָב
3097 {3097} PrimeיוֹאָבYow'ab{yo-awb'}
From H3068 and H0001; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.
put
7760 {7760} Primeשׂוּםsuwm{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the words
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
in her mouth.
6310 {6310} Primeפֶּהpeh{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to. |
- put the words:
2 Samuel 14:19 And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid: Exodus 4:15 And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do. Numbers 23:5 And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Deuteronomy 18:18 I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him. Isaiah 51:16 And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou [art] my people. Isaiah 59:21 As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever. Jeremiah 1:9 Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
|
|
|
|