Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 13:8 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
King James Version (KJV 1769)
— So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So Tamar went to her brother Amnon’s house, and he was lying down. And she took dough, kneaded [it], made cakes in his sight, and baked the cakes.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and made cakes in his sight, and baked the cakes.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Tamar went to her brother Amnon's house; and he had lain down. And she took flour and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Tamar went to the house of Amnon her brother, he having taken to his bed,—and took dough and kneaded it, and folded it before his eyes, and baked the cakes.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Tamar goeth to the house of Amnon her brother, and he is lying down, and she taketh the dough, and kneadeth, and maketh cakes before his eyes, and cooketh the cakes,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Thamar came to the house of Ammon her brother: but he was laid down: and she took meal and tempered it: and dissolving it in his sight she made little messes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So Tamar went to her brother Amnons house (and hee was laide downe) and she tooke flowre, and kneaded [it], and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Tamar{gr.Themar} went to the house of her brother Amnon, and he [was] lying down: and she took the dough and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and made cakes in his sight, and did bake the cakes.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So Tämär תָּמָר 8559
{8559} Prime
תָּמָר
Tamar
{taw-mawr'}
The same as H8558; Tamar, the name of three women and a place.
went y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
to her brother 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
´Amnôn's אַמנוֹן 550
{0550} Prime
אַמְנוֹן
'Amnown
{am-nohn'}
From H0539; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David.
house; 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
and he x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
was laid down. 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
And she took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
flour, 1217
{1217} Prime
בָּצֵק
batseq
{baw-tsake'}
From H1216; dough (as swelling by fermentation).
and kneaded 3888
{3888} Prime
לוּשׁ
luwsh
{loosh}
A primitive root; to knead.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[it], and made cakes 3823
{3823} Prime
לָבַב
labab
{law-bab'}
A primitive root; properly to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from H3824) to unheart, that is, (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from H3834) to make cakes.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
in his sight, 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
and did bake 1310
{1310} Prime
בָּשַׁל
bashal
{baw-shal'}
A primitive root; properly to boil up; hence to be done in cooking; figuratively to ripen.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the cakes. 3834
{3834} Prime
לָבִיבָה
labiybah
{law-bee-baw'}
From H3823 in its original sense of fatness (or perhaps of folding); a cake (either as fried or turned).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 13:6-8.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 13:1-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
she took:
Dr. Russell says, "The Eastern ladies often wash their own hands, prepare cakes, pastry, etc. in their apartments; and some few particular dishes are cooked by themselves, but not in their apartments. On such occasions, they go to some room near the kitchen."

flour:
or, paste

and made cakes:
Rather, as Mr. Parkhurst renders, "and tossed it (wattelabbaiv) in his sight, and dressed the tossed cakes (halleveevoth)." This will receive illustration from the account which Mr. Jackson gives of the Arabian manner of kneading and baking. "They have a small place built with clay, between two and three feet high, having a hole at the bottom for the convenience of drawing out the ashes, something similar to that of a brick-kiln. The oven is usually about fifteen inches wide at top, and gradually grows wider to the bottom. It is heated with wood; and when sufficiently hot, and perfectly clear from smoke, having nothing but clear embers at bottom, which continue to reflect great heat, they prepare the dough in a large bowl, and mould the cakes to the desired size on a board or stone placed near the oven. After they have kneaded the cake to a proper consistency, they pat it a little, then toss it about with great dexterity in one hand till it is as thin as they choose to make it. They then wet one side of it with water, at the same time wetting the hand and arm with which they put it into the oven."
2 Samuel 13:8 So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2S 13:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Samuel 13:8.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Samuel 13:8


Recent Chat Bible Comments