2 Samuel 12:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The elders of his household stood beside him in order to raise him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
English Revised Version (ERV 1885)
And the elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth; but he would not, and he ate no bread with them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the elders of his house stood up over him, to raise him from the ground,but he would not, neither would he eat food with them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the elders of his house rise against him, to raise him up from the earth, and he hath not been willing, nor hath he eaten with them bread;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the ancients of his house came, to make him rise from the ground: but he would not, neither did he eat meat with them.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the Elders of his house arose to come vnto him, & to cause him to rise from the groud: but he would not, neither did he eate meate with them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the Elders of his house arose, [and went] to him, to raise him vp from the earth: but he would not, neither did he eate bread with them.
Lamsa Bible (1957)
And the eiders of his household arose and tried to raise him up from the ground, but he would not, neither did he eat bread with them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the elders of his house arose [and went] to him to raise him up from the ground, but he would not [rise], nor did he eat bread with them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them. |
And the elders
2205
of his house
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
arose,
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
[ and went] to
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him, to raise him up
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
from
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the earth:
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
but he would
14 {0014} Primeאבה'abah{aw-baw'}
A primitive root; to breathe after, that is (figuratively) to be acquiescent.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
not,
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
did he eat
1262 {1262} Primeבּרהbarah{baw-raw'}
A primitive root; to select; also (as denominative from H1250) to feed; also (as equivalent to H1305) to render clear (Ecclesiastes 3:18).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
bread
3899 {3899} Primeלֶחֶםlechem{lekh'-em}
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
them. |
2 Samuel 12:17
Elders The chief officers of his kingdom and household. He would not This excessive mourning did not proceed simply from the fear of the loss of the child; but from a deep sense of his sin, and the divine displeasure manifested herein. |
2 Samuel 12:17
And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat (k) bread with them.
(k) Thinking by his constant prayer that God would have restored his child, but God had determined otherwise. |
- the elders:
2 Samuel 3:35 And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down. 1 Samuel 28:23 But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
|
|
|
|