2 Samuel 10:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But the remainder of the people he placed in the hand of Abishai his brother, and he arrayed [them] against the sons of Ammon.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
English Revised Version (ERV 1885)
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and he put them in array against the children of Ammon.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
Darby's Translation (DBY 1890)
and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother that he might array them against the children of Ammon.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
while, the rest of the people, he delivered into the hand of Abishai his brother,and set [them] in array against the sons of Ammon.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the rest of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and setteth in array to meet the Bene-Ammon.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the rest of the people he delivered to Abisai his brother, who set them in array against the children of Ammon.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the rest of the people hee deliuered into the hande of Abishai his brother, that hee might put them in aray against the children of Ammon.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the rest of the people he deliuered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in aray against the children of Ammon.
Lamsa Bible (1957)
And the rest of the people he placed in the charge of Abishai his brother, and he put them in array against the Ammonites.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the rest of the people he gave into the hand of Abishai{gr.Abessa} his brother, and they set the battle in array opposite to the children of Ammon.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the rest of the people he delivered into the hand of Avishay his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon. |
And the rest
3499 {3499} Primeיֶתֶרyether{yeh'-ther}
Properly an overhanging, that is, (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free).
of the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
he delivered
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
into the hand
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
of
´Ávîšay
אֲבִישַׁי
52 {0052} Primeאֲבִישַׁי'Abiyshay{ab-ee-shah'ee}
From H0001 and H7862; father of a gift (that is, probably generous); Abishai, an Israelite.
his brother,
251 {0251} Primeאָח'ach{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
that he might put [ them] in array
6186 {6186} Primeעָרַךְ`arak{aw-rak'}
A primitive root; to set in a row, that is, arrange, put in order (in a very wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
against
7125 {7125} Primeקִרָאqir'ah{keer-aw'}
From H7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
`Ammôn
עַמּוֹן.
5983 {5983} Primeעַמּוֹן`Ammown{am-mone'}
From H5971; tribal, that is, inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|