Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

2 Peter 3:8 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But forget not this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
King James Version (KJV 1769)
— But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But do not let this one [fact] escape your notice, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But let not this one thing be hidden from you, beloved, that one day with [the] Lord [is] as a thousand years, and a thousand years as one day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, this one thing, forget not, beloved,—that, one day, with the Lord, is as a thousand years, and, a thousand years, as one day.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And this one thing let not be unobserved by you, beloved, that one day with the Lord [is] as a thousand years, and a thousand years as one day;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But of this one thing be not ignorant, my beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But (beloued) bee not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand yeeres, and a thousand yeeres as one day.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But this one (truth) be not ignorant of, my beloved, That one day with the Lord (is) as a thousand years, and a thousand years as one day.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And of this one thing, my beloved, be not forgetful, That one day, to the Lord, is as a thousand years; and a thousand years, as one day.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But, 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
beloved, 27
{0027} Prime
ἀγαπητός
agapetos
{ag-ap-ay-tos'}
From G0025; beloved.
be y2990
[2990] Standard
λανθάνω
lanthano
{lan-than'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially unwittingly.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3361
[3361] Standard
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
y5209
[5209] Standard
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
ignorant 2990
{2990} Prime
λανθάνω
lanthano
{lan-than'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially unwittingly.
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
of this x5124
(5124) Complement
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
one y1520
[1520] Standard
εἷς
heis
{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
thing, y5124
[5124] Standard
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
x1520
(1520) Complement
εἷς
heis
{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
that 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
one 3391
{3391} Prime
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
day 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
[is] with 3844
{3844} Prime
παρά
para
{par-ah'}
A primary preposition; properly near, that is, (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]). In compounds it retains the same variety of application.
the Lord 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
as 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
a thousand 5507
{5507} Prime
χίλιοι
chilioi
{khil'-ee-oy}
Plural of uncertain affinity; a thousand.
years, 2094
{2094} Prime
ἔτος
etos
{et'-os}
Apparently a primary word; a year.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
a thousand 5507
{5507} Prime
χίλιοι
chilioi
{khil'-ee-oy}
Plural of uncertain affinity; a thousand.
years 2094
{2094} Prime
ἔτος
etos
{et'-os}
Apparently a primary word; a year.
as 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
one 3391
{3391} Prime
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
day. 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Peter 3:8

_ _ be not ignorant — as those scoffers are (2 Peter 3:5). Besides the refutation of them (2 Peter 3:5-7) drawn from the history of the deluge, here he adds another (addressed more to believers than to the mockers): God’s delay in fulfilling His promise is not, like men’s delays, owing to inability or fickleness in keeping His word, but through “long-suffering.”

_ _ this one thing — as the consideration of chief importance (Luke 10:42).

_ _ one day ... thousand years — (Psalms 90:4): Moses there says, Thy eternity, knowing no distinction between a thousand years and a day, is the refuge of us creatures of a day. Peter views God’s eternity in relation to the last day: that day seems to us, short-lived beings, long in coming, but with the Lord the interval is irrespective of the idea of long or short. His eternity exceeds all measures of time: to His divine knowledge all future things are present: His power requires not long delays for the performance of His work: His long-suffering excludes all impatient expectation and eager haste, such as we men feel. He is equally blessed in one day and in a thousand years. He can do the work of a thousand years in one day: so in 2 Peter 3:9 it is said, “He is not slack,” that is, “slow”: He has always the power to fulfil His “promise.”

_ _ thousand years as one day — No delay which occurs is long to God: as to a man of countless riches, a thousand guineas are as a single penny. God’s oeonologe (eternal-ages measurer) differs wholly from man’s horologe (hour-glass). His gnomon (dial-pointer) shows all the hours at once in the greatest activity and in perfect repose. To Him the hours pass away, neither more slowly, nor more quickly, than befits His economy. There is nothing to make Him need either to hasten or delay the end. The words, “with the Lord” (Psalms 90:4, “In Thy sight”), silence all man’s objections on the ground of his incapability of understanding this [Bengel].

Matthew Henry's Commentary

2 Peter 3:8

_ _ The apostle comes in these words to instruct and establish Christians in the truth of the coming of the Lord, where we may clearly discern the tenderness and affection wherewith he speaks to them, calling them beloved; he had a compassionate concern and a love of good-will for the ungodly wretches who refused to believe divine revelation, but he has a peculiar respect for the true believers, and the remaining ignorance and weakness that the apprehends to be in them make him jealous, and put him on giving them a caution. Here we may observe,

_ _ I. The truth which the apostle asserts — that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years are as one day. Though, in the account of men, there is a great deal of difference between a day and a year, and a vast deal more between one day and a thousand years, yet in the account of God, who inhabits eternity, in which there is no succession, there is no difference; for all things past, present, and future, are ever before him, and the delay of a thousand years cannot be so much to him as the deferring of any thing for a day or an hour is to us.

_ _ II. The importance of this truth: This is the one thing the apostle would not have us ignorant of; a holy awe and reverential fear of God are necessary in order to our worshiping and glorifying him, and a belief of the inconceivable distance between him and us is very proper to beget and maintain that religious fear of the Lord which is the beginning of wisdom. This is a truth that belongs to our peace, and therefore he endeavours that it may not be hidden from our eyes; as it is in the original, Let not this one thing be hidden from you. If men have no knowledge or belief of the eternal God, they will be very apt to think him such a one as themselves. Yet how hard is it to conceive of eternity! It is therefore not very easy to attain such a knowledge of God as is absolutely necessary.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Peter 3:8

But be not ye ignorant — Whatever they are. Of this one thing — Which casts much light on the point in hand. That one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day — Moses had said, Psalms 90:4, "A thousand years in thy sight are as one day;" which St. Peter applies with regard to the last day, so as to denote both his eternity, whereby he exceeds all measure of time in his essence and in his operation; his knowledge, to which all things past or to come are present every moment; his power, which needs no long delay, in order to bring its work to perfection; and his longsuffering, which excludes all impatience of expectation, and desire of making haste. One day is with the Lord as a thousand years — That is, in one day, in one moment he can do the work of a thousand years. Therefore he "is not slow:" he is always equally ready to fulfil his promise. And a thousand years are as one day — That is, no delay is long to God. A thousand years are as one day to the eternal God. Therefore "he is longsuffering:" he gives us space for repentance, without any inconvenience to himself. In a word, with God time passes neither slower nor swifter than is suitable to him and his economy; nor can there be any reason why it should be necessary for him either to delay or hasten the end of all things. How can we comprehend this? If we could comprehend it, St. Peter needed not to have added, with the Lord.

Geneva Bible Translation Notes

2 Peter 3:8

(7) But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

(7) The taking away of an objection: in that he seems to desire this judgment for a long time, in respect of us it is true, but not before God, which whom there is no time either long or short.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
be not:

Romans 11:25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
1 Corinthians 10:1 Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
1 Corinthians 12:1 Now concerning spiritual [gifts], brethren, I would not have you ignorant.

that one:

Psalms 90:4 For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 90:4. Ro 11:25. 1Co 10:1; 12:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Peter 3:8.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Peter 3:8


Recent Chat Bible Comments