2 Kings 7:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the army of the Arameans, saying, “Go and see.”
King James Version (KJV 1769) [2]
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
English Revised Version (ERV 1885)
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they took two chariots with their horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So they took two chariots and horses,and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, 'Go, and see.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
They brought therefore two horses, and the king sent into the camp of the Syrians, saying: Go, and see.
Geneva Bible (GNV 1560)
So they tooke two charets of horses, and the King sent after the hoste of the Aramites, saying, Goe and see.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
They tooke therefore two charet horses, and the king sent after the hoste of the Syrians, saying, Goe, and see.
Lamsa Bible (1957)
So two couples of horsemen mounted, and the king sent them after the army of Aram, saying, Go and see.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
So they took two horsemen; and the king of Israel sent after the king of Syria, saying, Go, and see.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Arammim, saying, Go and see. |
They took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
therefore two
8147 {8147} Primeשְׁתַּיִםsh@nayim{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
chariot
7393 {7393} Primeרֶכֶבrekeb{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
horses;
5483 {5483} Primeסוּסcuwc{soos}
From an unused root meaning to skip (properly for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight).
and the king
4428
sent
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
after
310 {0310} Primeאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
the host
4264 {4264} Primeמַחֲנֶהmachaneh{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
of the
´Árammîm
אֲרַמִּים,
758 {0758} Primeאֲרַם'Aram{a-rawm'}
From the same as H0759; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of a son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
Go
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
and see.
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847 |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|