2 Kings 3:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them. And all who were able to put on armor and older were summoned and stood on the border.
King James Version (KJV 1769) [2]
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
English Revised Version (ERV 1885)
Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armour, and upward, and stood on the border.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armor, and upward, and stood on the border.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and upward, and stood in the border.
Darby's Translation (DBY 1890)
And all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, and they were called together, all that were able to put on armour, and upward, and stood by the border.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, all Moab, had heard that the kings had come up to fight against them,so they came together, from all who could gird on a girdle and upwards, and took their stand at the border.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and all Moab have heard that the kings have come up to fight against them, and they are called together, from every one girding on a girdle and upward, and they stand by the border.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And all the Moabites hearing that the kings were come up to fight against them, gathered together all that were girded with a belt upon them, and stood in the borders.
Geneva Bible (GNV 1560)
And when al the Moabites heard that the Kings were come vp to fight against them, they gathered all that was able to put on harnesse, ? vpwarde, and stood in their border.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when all the Moabites heard that the kings were come vp to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and vpward, and stood in the border.
Lamsa Bible (1957)
And when all the Moabites saw that the kings were come up to fight against them, they called out all that were able to gird themselves with the sword and stood on the border.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And all Moab heard that the three kings were come up to fight against them; and they cried out on every [side, even] all that were girt with a girdle, and they said, Ho! and stood upon the border.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And when all the Moavim heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border. |
And when all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the
Mô´ävîm
מוֹאָבִים
4124 {4124} PrimeמוֹאָבMow'ab{mo-awb'}
From a prolonged form of the prepositional prefix ' m-' and H0001; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants.
heard
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the kings
4428
were come up
5927 {5927} Primeעָלָה`alah{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively ( be high) or active ( mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
to fight
3898 {3898} Primeלָחַםlacham{law-kham'}
A primitive root; to feed on; figuratively to consume; by implication to battle (as destruction).
z8736 <8736> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 240
against them, they gathered
y6817 [6817] Standardצָעַקtsa`aq{tsaw-ak'}
A primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly).
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
all
x6817 (6817) Complementצָעַקtsa`aq{tsaw-ak'}
A primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that were able to put
y2296 [2296] Standardחָגַרchagar{khaw-gar'}
A primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
on
x2296 (2296) Complementחָגַרchagar{khaw-gar'}
A primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.).
armour,
2290 {2290} Primeחֲגוֹרchagowr{khag-ore'}
From H2296; a belt (for the waist).
and upward,
4605 {4605} Primeמַעַלma`al{mah'-al}
From H5927; properly the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.
and stood
5975 {5975} Primeעָמַד`amad{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
in
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the border.
1366 {1366} Primeגְּבוּלg@buwl{gheb-ool'}
From H1379; properly a cord (as twisted), that is, (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed. |
2 Kings 3:21
The border Of their country, to defend the passage. |
- gathered:
- Heb. were cried together
|
- put on armour:
- Heb. gird himself with a girdle.
1 Kings 20:11 And the king of Israel answered and said, Tell [him], Let not him that girdeth on [his harness] boast himself as he that putteth it off. Ephesians 6:14 Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
|
|
|
|