Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

2 Kings 23:30 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
King James Version (KJV 1769)
— And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— His servants drove his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him, and made him king in his father's stead.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And his servants conveyed him in a chariot, dead, from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre,—and the people of the land took Jehoahaz, son of Josiah, and anointed him, and made, him, king, in his father's stead.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And his servants cause him to ride dying from Megiddo, and bring him in to Jerusalem, and bury him in his own grave, and the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and anoint him, and cause him to reign instead of his father.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And his servants carried him dead from Mageddo: and they brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Joachaz, the son of Josias: and they anointed him, and made him king in his father's stead.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And his seruants caried him in a charet dead from Megiddo, & brought him to Ierusalem, and buried him in his owne sepulchre: and the people of the land tooke Iehoahaz the sonne of Iosiah, and anointed him, and made him king in his fathers stead.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And his servants carried him dead from Megiddo{gr.Mageddo}, and brought him to Jerusalem, and buried him in his sepulchre: and the people of the land took Jehoahaz{gr.Joachaz} the son of Josiah{gr.Josias}, and anointed him, and made him king in the room of his father.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Yerushalaim, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Yehoachaz the son of Yoshiyyah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And his servants 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
carried x7392
(7392) Complement
רָכַב
rakab
{raw-kab'}
A primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively to place upon (for riding or generally), to despatch.
him in a chariot y7392
[7392] Standard
רָכַב
rakab
{raw-kab'}
A primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively to place upon (for riding or generally), to despatch.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
dead 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8801
<8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 309
from Mqidd מְגִדּוֹ, 4023
{4023} Prime
מְגִדּוֹן
M@giddown
{meg-id-done'}
From H1413; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and brought 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
him to Yrlaim יְרוּשָׁלִַם, 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
and buried 6912
{6912} Prime
קָבַר
qabar
{kaw-bar'}
A primitive root; to inter.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him in his own sepulchre. 6900
{6900} Prime
קְבוּרָה
q@buwrah
{keb-oo-raw'}
Feminine passive participle of H6912; sepulture; (concretely) a sepulchre.
And the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
of the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yhz יְהוֹאָחָז 3059
{3059} Prime
יְהוֹאָחָז
Y@how'achaz
{yeh-ho-aw-khawz'}
From H3068 and H0270; Jehovah seized; Jehoachaz, the name of three Israelites.
the son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yiyy יֹאשִׁיָּה, 2977
{2977} Prime
יֹאשִׁיָּה
Yo'shiyah
{yo-shee-yaw'}
From the same root as H0803 and H3050; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites.
and anointed 4886
{4886} Prime
משׁח
mashach
{maw-shakh'}
A primitive root; to rub with oil, that is, to anoint; by implication to consecrate; also to paint.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him, and made him king 4427
{4427} Prime
מָלַךְ
malak
{maw-lak'}
A primitive root; to reign; inceptively to ascend the throne; causatively to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
in his father's y1
[0001] Standard
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
stead. x8478
(8478) Complement
תַּחַת
tachath
{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
x1
(0001) Complement
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Kings 23:25-30.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Kings 23:30

Dead — Mortally wounded. Jehoahaz — Who was younger than Jehoiakim, yet preferred by the people before the elder brother; either because Jehoiakim refused the kingdom for fear of Pharaoh, whom he knew he should hereby provoke. Or because Jehoahaz was the more stout and warlike prince; whence he is called a lion, Ezekiel 19:3.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
servants:

2 Kings 9:28 And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
1 Kings 22:33-38 And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it [was] not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. ... And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.
2 Chronicles 35:24 His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in [one of] the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

the people:

2 Kings 14:21 And all the people of Judah took Azariah, which [was] sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
2 Kings 21:24 And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
2 Chronicles 36:1 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
2 Chronicles 36:2-4 Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. ... And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1K 22:33. 2K 9:28; 14:21; 21:24. 2Ch 35:24; 36:1, 2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Kings 23:30.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Kings 23:30


Recent Chat Bible Comments