2 Kings 2:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
They returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, “Did I not say to you, ‘Do not go’?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
English Revised Version (ERV 1885)
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not?
Darby's Translation (DBY 1890)
And they came again to him (now he was staying at Jericho); and he said to them, Did I not say to you, Go not?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, when they came back unto him, he, having tarried at Jericho, he said unto them, Did I not say unto you, Do not go?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they turn back unto himand he is abiding in Jerichoand he saith unto them, 'Did I not say unto you, Do not go?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they came back to him: for he abode at Jericho, and he said to them: Did I not say to you? Do not send.
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore they returned to him, (for he taryed at Iericho) and he said vnto them, Did not I say vnto you, Goe not?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when they came againe to him (for he taried at Iericho) hee said vnto them, Did I not say vnto you, Goe not?
Lamsa Bible (1957)
And when they came back to him (while he tarried at Jericho), he said to them, Did I not say to you, Do not go?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And they returned to him, for he dwelt in Jericho: and Elisha{gr.Elisaie} said, Did I not say to you, Go not?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And when they came again to him, (for he tarried at Yericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not? |
And when they came again
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, (for he
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
tarried
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
at
Yærîçô
יְרִיחוֹ,)
3405 {3405} PrimeיְרֵחוֹY@riychow{yer-ee-kho'}
Perhaps from H3394; its month; or else from H7306; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine.
he said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, Did I not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
say
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
you, Go
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
not?
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing. |
2 Kings 2:16-18
_ _ fifty strong men, let them go, we pray thee, and seek thy master Though the young prophets from Jericho had seen Elijah’s miraculous passage of the Jordan, they had not witnessed the ascension. They imagined that he might have been cast by the whirlwind on some mountain or valley; or, if he had actually been admitted into heaven, they expected that his body would still be remaining somewhere on earth. In compliance with their importunity, he gave them permission, but told them what the result would be. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|