2 Kings 10:2New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now, when this letter comes to you, since your master’s sons are with you, as well as the chariots and horses and a fortified city and the weapons,
King James Version (KJV 1769) [2]
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
English Revised Version (ERV 1885)
And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
Darby's Translation (DBY 1890)
And now, when this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots, and horses, and a fortified city, and armour,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, therefore, when this letter cometh in unto you, there being, with you, the sons of your lord,and, with you, the chariots and the homes, and a fortified city, and the armour,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And now, at the coming in of this letter unto you, and with you [are] sons of your lord, and with you [are] the chariots and the horses, and a fenced city, and the armour,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
As soon as you receive these letters, ye that have your master's sons, and chariots, and horses, and fenced cities, and armour,
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe when this letter commeth to you, (for ye haue with you your masters sonnes, yee haue with you both charets and horses, and a defenced citie, and armour)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Now assoone as this letter commeth to you, seeing your masters sons [are] with you, and there [are] with you charets and horses, a fenced citie also, and armour:
Lamsa Bible (1957)
Now as soon as this letter reaches you, seeing your master's sons are with you and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Now then, as soon as this letter shall have reached you, whereas [there are] with you the sons of your master, and with you chariots and horses, and strong cities, and arms,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Now as soon as this letter cometh to you, seeing your adon's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fenced city also, and armour; |
Now
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
as soon as this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
letter
5612 {5612} Primeסֵפֶרcepher{say'-fer}
From H5608; properly writing (the art or a document); by implication a book.
cometh
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
you, seeing your
´áđôn's
אֲדוֹן
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
sons
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
[ are] with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
you, and [ there are] with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
you chariots
7393 {7393} Primeרֶכֶבrekeb{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
and horses,
5483 {5483} Primeסוּסcuwc{soos}
From an unused root meaning to skip (properly for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight).
a fenced
4013 {4013} Primeמִבְצָרmibtsar{mib-tsawr'}
From H1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively a defender.
city
5892 {5892} Primeעִיר`iyr{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
also, and armour;
5402 {5402} Primeנֶשֶׁקnesheq{neh'-shek}
From H5401; military equipment, that is, (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal. |
- as soon:
2 Kings 5:6 And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have [therewith] sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
|
|
|
|