Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

2 Corinthians 2:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly unto you.
King James Version (KJV 1769)
— For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not so that you would be made sorrowful, but that you might know the love which I have especially for you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly to you.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For out of much tribulation and distress of heart I wrote to you, with many tears; not that ye may be grieved, but that ye may know the love which I have very abundantly towards you.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, out of much tribulation and anguish of heart, wrote I unto you, through many tears,—not that ye might be grieved, but that, the love, ye might know, which I have very abundantly unto you.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— for out of much tribulation and pressure of heart I wrote to you through many tears, not that ye might be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly toward you.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For out of much affliction and anguish of heart, I wrote to you with many tears: not that you should be made sorrowful: but that you might know the charity I have more abundantly towards you.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For out of much affliction and anguish of heart, I wrote vnto you with many teares, not that you should bee grieued, but that yee might knowe the loue which I haue more abundantly vnto you.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And from great affliction and anxiety of heart I wrote those things to you with many tears, not that you might grieve, but (also) that you might know the abundant love I have towards you.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And in much affliction, and in anguish of heart, I wrote those things to you, with many tears; not that ye might have sorrow, but that ye might know the exceeding love I have for you.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
out of 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
much 4183
{4183} Prime
πολύς
polus
{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
affliction 2347
{2347} Prime
θλῖψις
thlipsis
{thlip'-sis}
From G2346; pressure (literally or figuratively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
anguish 4928
{4928} Prime
συνοχή
sunoche
{soon-okh-ay'}
From G4912; restraint, that is, (figuratively) anxiety.
of heart 2588
{2588} Prime
καρδία
kardia
{kar-dee'-ah}
Prolonged from a primary κάρ [[kar]] (Latin cor, 'heart'); the heart, that is, (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle.
I wrote 1125
{1125} Prime
γράφω
grapho
{graf'-o}
A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively to describe.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
unto you 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
with 1223
{1223} Prime
διά
dia
{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
many 4183
{4183} Prime
πολύς
polus
{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
tears; 1144
{1144} Prime
δάκρυ
dakru
{dak'-roo}
Of uncertain affinity; a tear.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
that 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
ye should be grieved, 3076
{3076} Prime
λυπέω
lupeo
{loo-peh'-o}
From G3077; to distress; reflexively or passively to be sad.
z5686
<5686> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 219
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
that 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
ye might know 1097
{1097} Prime
γινώσκω
ginosko
{ghin-oce'-ko}
A prolonged form of a primary verb; to 'know' (absolutely), in a great variety of applications and with many implications (as shown at left, with others not thus clearly expressed).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
love 26
{0026} Prime
ἀγάπη
agape
{ag-ah'-pay}
From G0025; love, that is, affection or benevolence; specifically (plural) a love feast.
which 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
I have 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
more abundantly 4056
{4056} Prime
περισσοτέρως
perissoteros
{per-is-sot-er'-oce}
Adverb from G4055; more superabundantly.
unto 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
you. 5209
{5209} Prime
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Corinthians 2:4

_ _ So far from my change of purpose being due to “lightness” (2 Corinthians 1:17), I wrote my letter to you (2 Corinthians 2:3) “out of much affliction (Greek, ‘trouble’) and anguish of heart, and with many tears.”

_ _ not that ye should be grieved — Translate, “be made sorry,” to accord with the translation, 2 Corinthians 2:2. My ultimate and main object was, “not that ye might be made sorry,” but that through sorrow you might be led to repentance, and so to joy, redounding both to you and me (2 Corinthians 2:2, 2 Corinthians 2:3). I made you sorry before going to you, that when I went it might not be necessary. He is easily made sorry, who is admonished by a friend himself weeping [Bengel].

_ _ that ye might know the love — of which it is a proof to rebuke sins openly and in season [Estius], (Psalms 141:5; Proverbs 27:6). “Love” is the source from which sincere reproof springs; that the Corinthians might ultimately recognize this as his motive, was the apostle’s aim.

_ _ which I have more abundantly unto you — who have been particularly committed to me by God (Acts 18:10; 1 Corinthians 4:15; 1 Corinthians 9:2).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Corinthians 2:1-4.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Corinthians 2:4

From much anguish I wrote to you, not so much that ye might be grieved, as that ye might know by my faithful admonition my abundant love toward you.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
out:

Leviticus 19:17-18 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him. ... Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.
Psalms 119:136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
Proverbs 27:5-6 Open rebuke [is] better than secret love. ... Faithful [are] the wounds of a friend; but the kisses of an enemy [are] deceitful.
Jeremiah 13:15-17 Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken. ... But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
Luke 19:41-44 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it, ... And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Romans 9:2-3 That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. ... For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Philippians 3:18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:

not:

2 Corinthians 7:8-9 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though [it were] but for a season. ... Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
2 Corinthians 7:12 Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
2 Corinthians 12:15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
, that you might,
2 Corinthians 11:2 For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you as] a chaste virgin to Christ.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 19:17. Ps 119:136. Pv 27:5. Jr 13:15. Lk 19:41. Ro 9:2. 2Co 7:8, 12; 11:2; 12:15. Php 3:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Corinthians 2:4.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Corinthians 2:4


Recent Chat Bible Comments