2 Corinthians 12:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And I know how such a manwhether in the body or apart from the body I do not know, God knows
King James Version (KJV 1769) [2]
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
English Revised Version (ERV 1885)
And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
Darby's Translation (DBY 1890)
And I know such a man, (whether in [the] body or out of the body I know not, God knows;)
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And I know such a man as this, whether in the body or apart from the body, [I know not],God, knoweth,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and I have known such a manwhether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And I know such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knoweth):
Geneva Bible (GNV 1560)
And I knowe such a man (whether in the body, or out of the body, I can not tell: God knoweth)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And I knew such a man (whether in the body, or out of the body, I cannot tell, God knoweth.)
Lamsa Bible (1957)
And I still know this man, but whether in the body or whether out of the body, I cannot tell; God knows;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And I know this man himself, -but whether in the body, or out of the body, I know not, Aloha himself knoweth,-
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And I knew this same man; (but whether in a body, or out of a body, I know not; God knoweth;) |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
I knew
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
such
5108 {5108} Primeτοιοῦτοςtoioutos{toy-oo'-tos}
(Including the other inflections); from G5104 and G3778; truly this, that is, of this sort (to denote character or individuality).
a man,
444 {0444} Primeἄνθρωποςanthropos{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
(whether
1535
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
the body,
4983 {4983} Primeσῶμαsoma{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
or
1535
out
1622 {1622} Primeἐκτόςektos{ek-tos'}
From G1537; the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides.
of the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
body,
4983 {4983} Primeσῶμαsoma{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
I cannot
y3756 [3756] Standardοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
tell:
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
x3756 (3756) Complementοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
God
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
knoweth;)
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516 |
2 Corinthians 12:3
_ _ Translate, “I know.”
_ _ out of Most of the oldest manuscripts read “apart from.” |
2 Corinthians 12:3
Yea, I knew such a man That at another time. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|