Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

2 Corinthians 12:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
King James Version (KJV 1769)
— And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I know such a man, (whether in [the] body or out of the body I know not, God knows;)
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And I know such a man as this, whether in the body or apart from the body, [I know not],—God, knoweth,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and I have known such a man—whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known,—
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I know such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knoweth):
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And I knew such a man (whether in the body, or out of the body, I cannot tell, God knoweth.)
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And I know this man himself, -but whether in the body, or out of the body, I know not, Aloha himself knoweth,-
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And I knew this same man; (but whether in a body, or out of a body, I know not; God knoweth;)

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
I knew 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
such 5108
{5108} Prime
τοιοῦτος
toioutos
{toy-oo'-tos}
(Including the other inflections); from G5104 and G3778; truly this, that is, of this sort (to denote character or individuality).
a man, 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
(whether 1535
{1535} Prime
εἴτε
eite
{i'-teh}
From G1487 and G5037; if too.
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the body, 4983
{4983} Prime
σῶμα
soma
{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
or 1535
{1535} Prime
εἴτε
eite
{i'-teh}
From G1487 and G5037; if too.
out 1622
{1622} Prime
ἐκτός
ektos
{ek-tos'}
From G1537; the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides.
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
body, 4983
{4983} Prime
σῶμα
soma
{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
I cannot y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
tell: 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
God 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
knoweth;) 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Corinthians 12:3

_ _ Translate, “I know.

_ _ out of — Most of the oldest manuscripts read “apart from.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Corinthians 12:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Corinthians 12:3

Yea, I knew such a man — That at another time.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Corinthians 12:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Corinthians 12:3


Recent Chat Bible Comments