2 Chronicles 28:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
In every city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked the LORD, the God of his fathers, to anger.
King James Version (KJV 1769) [2]
And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.
English Revised Version (ERV 1885)
And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD, the God of his fathers.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And in every city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger Jehovah, the God of his fathers.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And in every several city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.
Darby's Translation (DBY 1890)
And in every several city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger Jehovah the God of his fathers.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and, in every several city of Judah, made he high places, for burning incense unto other gods,and provoked Yahweh, God of his fathers.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And in every city and city of Judah he hath made high places to make perfume to other gods, and provoketh Jehovah, God of his fathers.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And in all the cities of Juda he built altars to burn frankincense, and he provoked the Lord the God of his fathers to wrath.
Geneva Bible (GNV 1560)
And in euery citie of Iudah hee made hie places, to burne incense vnto other gods, ? prouoked to anger the Lord God of his fathers.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And in euery seuerall city of Iudah hee made high places to burne incense vnto other gods, and prouoked to anger the LORD God of his fathers.
Lamsa Bible (1957)
And in every village and hamlet of Judah he made an altar to serve other gods.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and in each several city in Judah{gr.Juda} he made high places to burn incense to strange gods: and they provoked the Lord God of their fathers.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And in every several city of Yehudah he made high places to burn incense unto other elohim, and provoked to anger Yahweh Elohim of his fathers. |
And in every
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
several city
5892 {5892} Primeעִיר`iyr{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
of
Yæhûđà
יְהוּדָה
3063 {3063} PrimeיְהוּדָהY@huwdah{yeh-hoo-daw'}
From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.
he made
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
high places
1116 {1116} Primeבָּמָהbamah{bam-maw'}
From an unused root (meaning to be high); an elevation.
to burn incense
6999 {6999} Primeמֻקְטָרqatar{kaw-tar'}
A primitive root (rather identical with H7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, that is, turn into fragrance by fire (especially as an act of worship).
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
unto other
312 {0312} Primeאַחֵר'acher{akh-air'}
From H0309; properly hinder; generally next, other, etc.
´élöhîm
אֱלֹהִים,
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
and provoked to anger
3707 {3707} Primeכָּעַסka`ac{kaw-as'}
A primitive root; to trouble; by implication to grieve, rage, be indignant.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of his fathers.
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application. |
- burn:
- or, offer,
2 Chronicles 28:3 Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel. *marg.
|
|
|
|