Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

2 Chronicles 20:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon-tamar (the same is En-gedi).
King James Version (KJV 1769)
— Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they [be] in Hazazontamar, which [is] Engedi.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then some came and reported to Jehoshaphat, saying, “A great multitude is coming against you from beyond the sea, out of Aram and behold, they are in Hazazon-tamar (that is Engedi).”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side of Syria; and behold, they [are] in Hazazon-tamar, which [is] En-gedi.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And there came [some] and told Jehoshaphat, saying, There is coming against thee, a great multitude from beyond the sea, from Syria,—and lo! they are in Hazazon-tamar, the same, is Engedi.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they come in and declare to Jehoshaphat, saying, 'Come against thee hath a great multitude from beyond the sea, from Aram, and lo, they [are] in Hazezon-Tamar—it [is] En-Gedi.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And there came messengers, and told Josaphat, saying: There cometh a great multitude against thee from beyond the sea, and out of Syria, and behold they are in Asasonthamar, which is Engaddi.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then there came some that tolde Iehoshaphat, saying, There commeth a great multitude against thee from beyond the Sea on this side Syria, and behold, they [bee] in Hazazon-Tamar, which [is] En-gedi.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they came and told Jehoshaphat{gr.Josaphat}, saying, There is come against thee a great multitude from Syria, from beyond the sea; and, behold, they are in Asasan Tamar{gr.Thamar}, this is Engadi.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then there came some that told Yehoshafat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Aram; and, behold, they [be] in Chatzetzon Tamar, which [is] En Gedi.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then there came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
some that told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
Yhf+ יְהוֹשָׁפָט, 3092
{3092} Prime
יְהוֹשָׁפָט
Y@howshaphat
{yeh-ho-shaw-fawt'}
From H3068 and H8199; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
There cometh 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
a great 7227
{7227} Prime
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
multitude 1995
{1995} Prime
הָמוֹן
hamown
{haw-mone'}
From H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth.
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thee from beyond 5676
{5676} Prime
עֵבֶר
`eber
{ay'-ber}
From H5674; properly a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; usually meaning the east).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the sea 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
on this side rm אֲרָם; 758
{0758} Prime
אֲרַם
'Aram
{a-rawm'}
From the same as H0759; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of a son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and, behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
they [be] in axxn Tmr חַצְצוֹן־תָּמָר, 2688
{2688} Prime
חַצְצוֹן תָּמָר
Chats@tsown Tamar
{khats-ets-one' taw-mawr'}
From H2686 and H8558; division (that is, perhaps row) of (the palm tree; Chatsetson tamar, a place in Palestine.
which x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[is] `n Ge עֵין־גֶּדִי. 5872
{5872} Prime
עִיר־גֶדִי
`Eyn Gediy
{ane geh'-dee}
From H5869 and H1423; fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Chronicles 20:2

_ _ from beyond the sea on this side Syria — Instead of “Syria,” some versions read “Edom,” and many able critics prefer this reading, both because the nomad tribes here mentioned were far from Syria, and because express mention is made of Mount Seir, that is, Edom. The meaning then is: this confederate horde was composed of the different tribes that inhabited the far distant regions bordering on the northern and eastern coasts of the Red Sea. Their progress was apparently by the southern point of the Dead Sea, as far as En-gedi, which, more anciently, was called Hazezon-tamar (Genesis 14:7). This is the uniform route taken by the Arabs in their marauding expeditions at the present day; and in coming round the southern end of the Dead Sea, they can penetrate along the low-lying Ghor far north, without letting their movements be known to the tribes and villages west of the mountain chain [Robinson]. Thus, anciently, the invading horde in Jehoshaphat’s time had marched as far north as En-gedi, before intelligence of their advance was conveyed to the court. En-gedi is recognized in the modern Ainjidy and is situated at a point of the western shore, nearly equidistant from both extremities of the lake [Robinson].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Chronicles 20:1-13.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Chronicles 20:2

The sea — The dead sea, beyond which mount Seir lay. Syria — Largely so called, and so it includes the Moabites and Ammonites. And it may be thus expressed, to intimate that they came by the instigation of the Syrians, to revenge themselves of Jehoshaphat for joining with Ahab against them.

Geneva Bible Translation Notes

2 Chronicles 20:2

Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the (b) sea on this side Syria; and, behold, they [be] in Hazazontamar, which [is] Engedi.

(b) Called the Dead sea, where God destroyed the five cities because of their sin.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
beyond the sea:
That is, the Dead or Salt Sea, the western and northern boundary of Edom, which is the reading of one of Dr. Kennicott's manuscripts (89), instead of aram, "Syria."
Genesis 14:3 All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
Numbers 34:12 And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
Joshua 3:16 That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.

Hazazontamar:

Genesis 14:7 And they returned, and came to Enmishpat, which [is] Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.

Engedi:

Joshua 15:62 And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
1 Samuel 23:29 And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.
Song of Songs 1:14 My beloved [is] unto me [as] a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 14:3, 7. Nu 34:12. Jsh 3:16; 15:62. 1S 23:29. So 1:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Chronicles 20:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Chronicles 20:2


Recent Chat Bible Comments